Making Your First Recording/es: Difference between revisions

From Reaper Accessibility Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "=== asignar una entrada para la grabación === Por defecto, las pistas grabarán utilizando la entrada 1 de la interfaz de Audio. Las entradas por defecto que se usan para nuevas pistas pueden cambiarse en las preferencias, en la sección de predeterminados para pistas y envíos. También puedes asignar una entrada diferente para las pistas en cualquier momento.")
(Created page with "=== Reflexiones finales === Reaper es abundante en sus características. A menudo hay varios caminos para los mismos fines. Cada uno de los procesos descritos en este artículo han explorado opciones que están DESCRITAS Y DETALLADAS EN otros artículos. Además, muchos de los procedimientos y funciones utilizados en este artículo tienen parámetros configurables que pueden personalizar Reaper a tu flujo de trabajo preferido. Pero, tal como se había prometido, este ar...")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 12: Line 12:
Por defecto, las pistas grabarán utilizando la  entrada 1 de la interfaz de Audio. Las entradas por defecto que se usan para nuevas pistas  pueden cambiarse en las preferencias, en la sección de predeterminados para pistas y envíos.      También puedes asignar una entrada diferente para las pistas en cualquier momento.  
Por defecto, las pistas grabarán utilizando la  entrada 1 de la interfaz de Audio. Las entradas por defecto que se usan para nuevas pistas  pueden cambiarse en las preferencias, en la sección de predeterminados para pistas y envíos.      También puedes asignar una entrada diferente para las pistas en cualquier momento.  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== asignación  de entradas de grabación en Windows ====
==== Assigning Record Input on Windows ====
Por ahora asumiremos que la fuente será mono. Selecciona la pista pulsando las flechas arriba y abajo. [[Special:MyLanguage/Useful Links and Resources#numpad emulation and applications key script|Presiona la tecla aplicaciones,]] y luego usa las flechas arriba o abajo hasta que escuches "input: mono" (entrada: mono). Pulsa enter o flecha drecha, y con las flechas arriba y abajo selecciona la entrada apropiada de tu interfaz que coincida con la fuente que estás grabando.
For now we'll assume that your source is mono. Select your track by pressing
up or down arrow. [[Useful Links and Resources#numpad emulation and applications key script|Press your applications key,]] and arrow up to where you hear “input mono.” Hit enter, or right arrow, and using your
arrows, select the appropriate input from your interface which
coincides with the source you are recording.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Asignación de entrada de grabación en Mac ====
==== Assigning Record Input on Mac ====
Usa voiceOver para ir al número de la pista en la que estás grabando. Ten en cuenta que  en este momento estás navegando el UI nativo de Reaper con voiceOver, no estás usando las flechas para seleccionar la pista con Osara. Cuando hayas encontrado la pista, usa la tecla voiceover  más flecha izquierda  y encontrarás un botón que indica la entrada de grabación actual, en este caso voiceOver diría: input 1 (entrada 1). Presiona ahora la tecla voiceOver + espacio en este botón y tendrás un menú emergente desde el cual puedes elegir un canal de entrada diferente.
Use Voice Over to Navigate to the track number of the track you are recording on. Note, at this point you are navigating the native UI of Reaper with Voice Over, not using the Up or Down arrow with Osara to select the track. VO+Left Arrow once from the track number and you will find a button that states Record input: Input 1, where input 1 is telling you the current input source. VO+Space on this button and you will have a popup menu from which you can choose a different input channel.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Activación y monitoreo de  pistas ===
=== Arming and Monitoring A Track ===
Cuando estés listo para grabar, primero necesitas armar (arm) o habilitar tu pista. Habilitar una pista básicamente significa que le estás diciendo a reaper en cuáles pistas te gustaría grabar al comenzar una grabación.
When you are ready to record, you will first need to arm your track. Arming basically means that you are telling reaper which tracks you would like to record on when you start recording.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pulsando f7 habilitas y deshabilitas la pista. Escucharás a tu lector de pantalla anunciar si la pista está habilitada o inhabilitada. Puedes comprobar cuales pistas están habilitadas para grabar pulsando control + shift + F7. Puedes inhabilitar todas las pistas con control + F7.
Pressing f7 arms and unarms the track. You will hear your screen reader announce whether the track is armed or unarmed. You can check which tracks are armed by pressing control+shift+F7. You can unarm all tracks with control+F7.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La tecla f8 te permite elegir entre tres configuraciones de monitoreo. Los tres ajustes de monitoreo son, "normal" (que significa que escucharás el audio en cualquier pista habilitada), "record monitor off, monitoreo apagado" (donde no oyes el sonido en las pistas habilitadas) y "not when playing--al reproducir, no" (que es cuando  oyes el audio en cualquiera de las pistas habilitadas, a menos que el proyecto se esté reproduciendo, en cuyo caso escucharás sólo la reproducción). Asegúrate  de que tus monitores, o auriculares estén en un nivel bajo para no crear ruido o feedback si  usas algún micrófono  para grabar.  
Pressing f8 lets you choose your
monitoring settings. The three monitoring settings are, “normal” (which means you will hear the audio coming into any armed track), “record monitor off” (where you won't hear the sound coming into your armed tracks) and “not when playing” (which is where you hear the audio coming into any arm track, unless the project is playing, in which case you will just hear the playback). Take care to have your monitor speakers, or your
headphones at a low level so as not to create feedback if you will be
using a live mic to record.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Monitoreo de niveles ===
=== Monitoring Levels ===
Presiona ctrl+shift+w para abrir el observador de picos (peak watcher). Este diálogo te permite especificar dos pistas para "observar" y sus niveles. Si pulsas tab por este diálogo, puedes indicarle a  Osara qué pistas debería observar. Sugerimos que la primera pista sea "current track" (pista actual) y la segunda pista sea "master track." El resto del diálogo contiene otras opciones, las cuales serán [[Special:MyLanguage/Monitoring levels when you can't see the meters|para otro artículo]]. No tienes que configurar dos pistas. Puedes simplemente seleccionar la pista actual y monitorear los niveles de la pista actualmente seleccionada.
Press ctrl/shift/w to open the peak watcher. This dialogue allows you to
specify two tracks to “watch” for levels. By tabbing through the
dialogue, You can tell Osara which two tracks to watch. I suggest that
your first track be set to “current track” and your second track be
set to “master.” The rest of the dialogue contains other advanced
settings which will be [[Monitoring levels when you can't see the meters|covered in another article]]. You don't have to set two tracks. You can just select current track, and monitor the levels of the currently focused track.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ahora, ubica el botón  OK con tab o shift + tab, pulsa enter y estarás de regreso a la vista de pistas.
Now, tab or shift/tab back to the ok button, press enter and you’ll be back
in the track view.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Con la pista habilitada, toca tu instrumento, o canta o habla en el micrófono. Asegúrate de tocar o cantar al mismo nivel y  con la misma intensidad  que vayas a usar durante la grabación. La idea es asegurarte también de que no vas a exceder los 0DB, lo que distorsiona el audio y por consecuente arruinaría tu grabación.
With your track armed, play your instrument or sing or speak in to
your microphone. Be sure to play at the same level and with the same
intensity that you’ll be playing or singing during your recording. You want to make sure that you're not going over 0DB, which will distort your audio and spoil your recording.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Stop playing, and press alt/f9 to hear Osara report the highest peak,
in DB, which the meter reached. Pressing alt/f10 will give you the
level of the second channel of that same track. If you are recording a
mono source such as a mono microphone, then these levels should be the
same. You can reset the peak watcher by pressing alt/f8 so that you
can recheck the level. A peak of around -9 DB is a safe place to be.
You can adjust your input level with your audio interface or your
instrument.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Deja de tocar por un instante y presiona alt+f9 para escuchar Osara reportar el pico más alto, en DB, que alcanzó el metro. Presionar alt+f10 te dará el nivel del segundo canal de esa misma pista. Si grabas una fuente mono, tal como un micrófono monofónico, entonces estos niveles deben ser  los mismos. Puedes restablecer el observador de picos pulsando alt+f8 de manera que puedes volver a comprobar el nivel. Un pico máximo de alrededor de-9 DB o incluso menos es un buen punto de partida.
===setting the Metronome ===
Puedes ajustar el nivel de entrada usando las perillas de tu interfaz de audio o desde el instrumento.
If you are recording music, you may wish to set your metronome
before recording the first note. This will allow you to move through
the song accurately by measures and beats, also it will allow you to manipulate
your recording later with more precision.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== adecuación del metrónomo ===
Turn the metronome on by pressing ctrl+shift+m. You will hear Osara say
Si estás grabando música, puedes configurar tu metrónomo antes de grabar la primera nota. Esto te permitirá moverte a través de la canción con precisión por compases y pulsos, también te permitirá manipular la grabación más adelante con más control.
“metronome on”. You can also turn the metronome off with the same keyboard shortcut: control+shift+M.
Take a moment to rehearse your song and fix the tempo in your mind.
Now, place your finger on the “h” key and tap out the tempo. Then
press space to start playing. You will now hear the metronome. Play along with the click to make sure
it’s at the right tempo. Press space to stop. Press w or Control+Home to make sure
you’re at the beginning of the timeline. We’re ready to record.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Enciende el metrónomo  presionando control shift m. Escucharás a Osara decir "metronome on" (metrónomo encendido). Puedes  desactivar el metrónomo con el mismo comando: control+shift+M.
=== Recording ===
Toma un momento para ensayar la canción y fijar el tempo en tu mente.
Make sure your track is armed by pressing f7 and that you can hear
Ahora, coloca el dedo en la tecla "h" y marca el tempo con ella. Luego,  pulsa la barra espaciadora para comenzar  la reproducción. Ahora se escucha el metrónomo. Toca junto con el clic para asegurarte de que es el tempo correcto. Presiona la barra espaciadora para parar. Pulsa w o Control + inicio para asegurarte de que Estás al principio de la línea de tiempo o del proyecto. Estamos listos para grabar.
your source through your monitor by pressing f8.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Grabando ===
When you’re ready, press “r”
You will hear the click start, and Reaper is immediately recording.
Count in an appropriate amount of measures and start playing.
When you’re finished, press space to stop the recording.
Reaper will ask you to confirm the saving of files. Press enter and
then you’ll be back in the track view.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Asegúrate de que tu pista está habilitada presionando f7 y que oyes  a través de tu monitor  presionando f8.
You’ll notice now that your track will say, one item.” This means
you’ve recorded one audio item.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cuando estés listo, presiona "r"
Press w to make sure you’re at the beginning of your track and press
Escucharás el clic, y Reaper está grabando inmediatamente.
space to listen.
Cuenta una cantidad adecuada de compases y empieza a tocar.
</div>
Cuando hayas terminado, presiona la barra espaciadora para detener la grabación.
Reaper te pedirá que confirmes el guardado de archivos. Pulsa enter y  volverás a estar en la vista de pistas.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Notarás ahora que osara dirá el nombre de tu pista, seguido por las palabras un item." Esto significa que has grabado un clip o ítem de audio.
=== Final thoughts ===
 
Reaper is rich with features. There are often several paths to the
Pulsa la  tecla w para asegurarte de que estás al principio de la pista y presiona espacio para escuchar.
same ends in Reaper. Each of the processes described in this article
 
have options which are further explored in other articles. In
=== Reflexiones finales ===
addition, many of the procedures and features used in this article
 
have configurable settings which can customize Reaper to your
Reaper es abundante en sus características. A menudo hay varios caminos para los mismos fines. Cada uno de los procesos descritos en este artículo han explorado opciones que están DESCRITAS Y DETALLADAS EN otros artículos. Además, muchos de los procedimientos y funciones utilizados en este artículo tienen parámetros configurables que pueden personalizar Reaper a tu flujo de trabajo preferido. Pero, tal como se había prometido, este artículo describe una manera rápida de grabar tu primera pista. ¡Feliz reaperización!
preferred work flow. But, as promised, this article outlines a fast
way to record your first track. Happy Reaping!
</div>

Latest revision as of 19:39, 2 June 2023

haciendo tu primera grabación

Te puedes estar diciendo a ti mismo, "sólo quiero grabar una canción ya! ¿Cómo lo hago?" El siguiente artículo debería ayudarte a empezar. Así que suponemos que ya tienes Reaper y Osara instalados. También se asume que tienes instalada tu interfaz de audio. ¡De acuerdo! Vamos a reaperizar!

Creando pistas

Cuando se abre reaper, después de salir de la pantalla de bienvenida, Estás en la vista de pistas de una nueva sesión de Reaper. Presiona las flechas arriba y abajo y oirás que Osara informa "no trakcs" (sin pistas). Por lo tanto, primero debes crear pistas.

Presiona control + t para crear una pista. Se te colocará en un cuadro de edición donde puedes escribir un nombre para la pista, luego presiona enter. Ahora, estarás de nuevo en la vista de pistas. No necesitas darle un nombre a la pista si no quieres. Puedes simplemente presionar Control T y luego enter. Esto creará una pista sin nombre. Puedes renombrar la pista más adelante simplemente pulsando F2 en esa pista, escribir un nombre y presionar enter.

asignar una entrada para la grabación

Por defecto, las pistas grabarán utilizando la entrada 1 de la interfaz de Audio. Las entradas por defecto que se usan para nuevas pistas pueden cambiarse en las preferencias, en la sección de predeterminados para pistas y envíos. También puedes asignar una entrada diferente para las pistas en cualquier momento.

asignación de entradas de grabación en Windows

Por ahora asumiremos que la fuente será mono. Selecciona la pista pulsando las flechas arriba y abajo. Presiona la tecla aplicaciones, y luego usa las flechas arriba o abajo hasta que escuches "input: mono" (entrada: mono). Pulsa enter o flecha drecha, y con las flechas arriba y abajo selecciona la entrada apropiada de tu interfaz que coincida con la fuente que estás grabando.

Asignación de entrada de grabación en Mac

Usa voiceOver para ir al número de la pista en la que estás grabando. Ten en cuenta que en este momento estás navegando el UI nativo de Reaper con voiceOver, no estás usando las flechas para seleccionar la pista con Osara. Cuando hayas encontrado la pista, usa la tecla voiceover más flecha izquierda y encontrarás un botón que indica la entrada de grabación actual, en este caso voiceOver diría: input 1 (entrada 1). Presiona ahora la tecla voiceOver + espacio en este botón y tendrás un menú emergente desde el cual puedes elegir un canal de entrada diferente.

Activación y monitoreo de pistas

Cuando estés listo para grabar, primero necesitas armar (arm) o habilitar tu pista. Habilitar una pista básicamente significa que le estás diciendo a reaper en cuáles pistas te gustaría grabar al comenzar una grabación.

Pulsando f7 habilitas y deshabilitas la pista. Escucharás a tu lector de pantalla anunciar si la pista está habilitada o inhabilitada. Puedes comprobar cuales pistas están habilitadas para grabar pulsando control + shift + F7. Puedes inhabilitar todas las pistas con control + F7.

La tecla f8 te permite elegir entre tres configuraciones de monitoreo. Los tres ajustes de monitoreo son, "normal" (que significa que escucharás el audio en cualquier pista habilitada), "record monitor off, monitoreo apagado" (donde no oyes el sonido en las pistas habilitadas) y "not when playing--al reproducir, no" (que es cuando oyes el audio en cualquiera de las pistas habilitadas, a menos que el proyecto se esté reproduciendo, en cuyo caso escucharás sólo la reproducción). Asegúrate de que tus monitores, o auriculares estén en un nivel bajo para no crear ruido o feedback si usas algún micrófono para grabar.

Monitoreo de niveles

Presiona ctrl+shift+w para abrir el observador de picos (peak watcher). Este diálogo te permite especificar dos pistas para "observar" y sus niveles. Si pulsas tab por este diálogo, puedes indicarle a Osara qué pistas debería observar. Sugerimos que la primera pista sea "current track" (pista actual) y la segunda pista sea "master track." El resto del diálogo contiene otras opciones, las cuales serán para otro artículo. No tienes que configurar dos pistas. Puedes simplemente seleccionar la pista actual y monitorear los niveles de la pista actualmente seleccionada.

Ahora, ubica el botón OK con tab o shift + tab, pulsa enter y estarás de regreso a la vista de pistas.

Con la pista habilitada, toca tu instrumento, o canta o habla en el micrófono. Asegúrate de tocar o cantar al mismo nivel y con la misma intensidad que vayas a usar durante la grabación. La idea es asegurarte también de que no vas a exceder los 0DB, lo que distorsiona el audio y por consecuente arruinaría tu grabación.


Deja de tocar por un instante y presiona alt+f9 para escuchar Osara reportar el pico más alto, en DB, que alcanzó el metro. Presionar alt+f10 te dará el nivel del segundo canal de esa misma pista. Si grabas una fuente mono, tal como un micrófono monofónico, entonces estos niveles deben ser los mismos. Puedes restablecer el observador de picos pulsando alt+f8 de manera que puedes volver a comprobar el nivel. Un pico máximo de alrededor de-9 DB o incluso menos es un buen punto de partida. Puedes ajustar el nivel de entrada usando las perillas de tu interfaz de audio o desde el instrumento.

adecuación del metrónomo

Si estás grabando música, puedes configurar tu metrónomo antes de grabar la primera nota. Esto te permitirá moverte a través de la canción con precisión por compases y pulsos, también te permitirá manipular la grabación más adelante con más control.

Enciende el metrónomo presionando control shift m. Escucharás a Osara decir "metronome on" (metrónomo encendido). Puedes desactivar el metrónomo con el mismo comando: control+shift+M. Toma un momento para ensayar la canción y fijar el tempo en tu mente. Ahora, coloca el dedo en la tecla "h" y marca el tempo con ella. Luego, pulsa la barra espaciadora para comenzar la reproducción. Ahora se escucha el metrónomo. Toca junto con el clic para asegurarte de que es el tempo correcto. Presiona la barra espaciadora para parar. Pulsa w o Control + inicio para asegurarte de que Estás al principio de la línea de tiempo o del proyecto. Estamos listos para grabar.

Grabando

Asegúrate de que tu pista está habilitada presionando f7 y que oyes a través de tu monitor presionando f8.

Cuando estés listo, presiona "r" Escucharás el clic, y Reaper está grabando inmediatamente. Cuenta una cantidad adecuada de compases y empieza a tocar. Cuando hayas terminado, presiona la barra espaciadora para detener la grabación. Reaper te pedirá que confirmes el guardado de archivos. Pulsa enter y volverás a estar en la vista de pistas.

Notarás ahora que osara dirá el nombre de tu pista, seguido por las palabras un item." Esto significa que has grabado un clip o ítem de audio.

Pulsa la tecla w para asegurarte de que estás al principio de la pista y presiona espacio para escuchar.

Reflexiones finales

Reaper es abundante en sus características. A menudo hay varios caminos para los mismos fines. Cada uno de los procesos descritos en este artículo han explorado opciones que están DESCRITAS Y DETALLADAS EN otros artículos. Además, muchos de los procedimientos y funciones utilizados en este artículo tienen parámetros configurables que pueden personalizar Reaper a tu flujo de trabajo preferido. Pero, tal como se había prometido, este artículo describe una manera rápida de grabar tu primera pista. ¡Feliz reaperización!