All public logs
Jump to navigation
Jump to search
Combined display of all available logs of Reaper Accessibility Wiki. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 03:40, 29 March 2024 User account XHG2003 talk contribs was created
- 11:49, 1 March 2024 User account BestBacklinkindexingservice talk contribs was created
- 22:15, 24 February 2024 User account Mimethedj talk contribs was created
- 16:15, 21 December 2023 User account Tagtia91 talk contribs was created
- 23:47, 12 December 2023 User account Nickbryan24 talk contribs was created
- 15:03, 28 November 2023 User account Bijukumartalktech talk contribs was created
- 18:38, 8 November 2023 User account RichCaloggero talk contribs was created
- 21:06, 7 November 2023 User account Jennykbrennan talk contribs was created
- 21:54, 2 November 2023 Chessel talk contribs created page Js programming (Created page with "<-js Programming-> This page is an introduction to programming js plugins.")
- 14:04, 24 October 2023 User account Atul Kasbe talk contribs was created
- 02:41, 13 October 2023 User account Windpeddler talk contribs was created
- 12:28, 17 September 2023 User account E22xew talk contribs was created
- 00:01, 15 September 2023 User account StarAngel talk contribs was created
- 04:16, 13 September 2023 User account Bhanuprakash talk contribs was created
- 09:51, 7 September 2023 User account DJWolfy talk contribs was created
- 01:02, 4 August 2023 User account Lion man talk contribs was created
- 08:14, 1 August 2023 User account Gugutstudio talk contribs was created
- 14:41, 29 July 2023 User account Studio ht talk contribs was created
- 11:00, 19 July 2023 User account Morning light talk contribs was created
- 21:16, 15 July 2023 User account Tbd talk contribs was created
- 20:54, 2 July 2023 User account OLWJBoundless talk contribs was created
- 14:52, 25 June 2023 User account ScottChesworth talk contribs was created
- 17:14, 8 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Reaper Preferences General/4/es (Created page with " *General ** Hay casillas para decidir que acciones crean un elemento en el historial deshacer. Se pueden desmarcar varias para hacer que el historial de deshacer tenga menos tamaño. ** Opción para preservar el historial de deshacer al guardar un proyecto. ** Varias opciones sobre cómo se comporta Reaper cuando se inicia, como el abrir el último proyecto, iniciar un nuevo proyecto o preguntar. También se puede verificar si hay actualizaciones al iniciar Reaper y u...")
- 15:27, 8 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Reaper Preferences General/3/es (Created page with "Nota: los cambios de las preferencias persisten en cada instancia que se abra de reaper. Hay otras opciones en Reaper, como la configuración del metrónomo, que son parte de la configuración global del proyecto y solo persisten una vez que el botón Guardar como... se usa en la configuración del proyecto (al presionar Alt _+ Enter).")
- 15:25, 8 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Reaper Preferences General/es (Created page with "A continuación se presentan algunas de las opciones en el diálogo de preferencias (control + P) que comúnmente se cambian a partir de sus valores predeterminados. Útil para repasar cuando se está aprendiendo a usar Reaper o después de un reinicio a los valores predeterminados del programa.")
- 15:25, 8 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Reaper Preferences General/2/es (Created page with "A continuación se presentan algunas de las opciones en el diálogo de preferencias (control + P) que comúnmente se cambian a partir de sus valores predeterminados. Útil para repasar cuando se está aprendiendo a usar Reaper o después de un reinicio a los valores predeterminados del programa.")
- 15:23, 8 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Reaper Preferences General/1/es (Created page with "= Preferencias =")
- 15:23, 8 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Reaper Preferences General/Page display title/es (Created page with "repaso general de las preferencias de reaper")
- 15:23, 8 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Reaper Preferences General/en (Updating to match new version of source page)
- 15:22, 8 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Reaper Preferences General/4/en (Importing a new version from external source)
- 15:22, 8 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Reaper Preferences General/3/en (Importing a new version from external source)
- 15:22, 8 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Reaper Preferences General/2/en (Importing a new version from external source)
- 15:22, 8 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Reaper Preferences General/1/en (Importing a new version from external source)
- 15:22, 8 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Reaper Preferences General/Page display title/en (Importing a new version from external source)
- 15:22, 8 June 2023 Ultraleetj talk contribs marked Reaper Preferences General for translation
- 16:08, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/1/es (Created page with "= Habilitar dispositivos MIDI =")
- 16:06, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/18/es (Created page with "Cuando hayas terminado todas las habilitaciones, deja de interactuar, luego baja y presiona el comando VO+espacio en el botón OK.")
- 16:06, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/17/es (Created page with "Si deseas que reaper emita sonido a tu teclado, utilizando los instrumentos incorporados, interactúa con la segunda tabla. Asegúrate de que en el menú presiones habilitar.")
- 16:06, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/16/es (Created page with "Una vez que el puntero del mouse haya sido enrutado, mantén presionada la tecla control y mientras lo haces, haz clic en el mouse/trackpad físico. En el menú que aparece, busca la opción habilitar.")
- 16:06, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/15/es (Created page with "Interactúa, luego busca en el área de entrada el controlador MIDI o dispositivo que vas a usar. Enruta el mouse con el comando VO+command+F5. Ten en cuenta que en algunos sistemas, es posible que tengas que presionar VO+command+FN+F5 dependiendo de la configuración de OSX.")
- 16:06, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/14/es (Created page with "Deja de interactuar con la tabla. Ahora deberías ver dos tablas. Una para entradas MIDI y otra para salidas MIDI. Ten en cuenta que si no hay entradas presentes, no verás la tabla, sino que solo verás la tabla de salidas.")
- 16:06, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/13/es (Created page with " Si la categoría audio está colapsada, expándela con VO+barra-invertida o backslash. Entonces deberías poder ver midi, debajo de la categoría de audio.")
- 16:05, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/12/es (Created page with "En la tabla de categoría a la izquierda, interactúa con esa tabla, luego mueve el navegador debajo de la rama de audio, a midi.")
- 16:05, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/11/es (Created page with "En Reaper, presiona command+p. Esto abrirá la ventana de preferencias.")
- 16:05, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/10/es (Created page with "=== Instrucciones para MAC ===")
- 16:05, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/9/es (Created page with "Finalmente, pulsa tab hasta llegar al botón OK y presiona enter.")
- 16:05, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/8/es (Created page with "Si deseas que reaper emita el sonido midi utilizando los instrumentos incorporados del teclado, pulsa tab dos veces para ir a la siguiente lista, que es la lista de salidas, luego presiona la tecla Aplicaciones en el dispositivo que corresponde al teclado midi y con las flechas busca la opción para "Habilitar la salida "Y presiona Enter.")
- 16:05, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/7/es (Created page with "Por defecto, todos los dispositivos MIDI están deshabilitados. Para habilitar el dispositivo MIDI, pulsa la tecla aplicaciones y luego usa las flechas para recorrer las opciones. Presiona ENTER en "Habilitar entrada". Esto te permitirá usar el teclado midi para grabar. Si tienes un dispositivo como una superficie de control, o te gustaría que se usen las funciones del teclado midi como una s...")
- 16:04, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/6/es (Created page with "Pulsa flecha arriba o hacia abajo hasta que escuches el nombre de tu dispositivo MIDI.")
- 16:04, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/5/es (Created page with "Pulsa tab hasta que oigas la opción "entradas midi que se pueden hacer disponibles". Esta es una lista de todos los dispositivos midi conectados.")
- 16:04, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/4/es (Created page with "Presiona flecha hacia arriba o hacia abajo hasta llegar a la categoría llamada audio. De forma alternativa, presiona la letra a, hasta escuchar la palabra audio. Si tu lector de pantalla anuncia que la categoría de audio está colapsada, debes expandirla, presionando la tecla de flecha derecha. Dentro de esta categoría están los dispositivos midi. Pulsa la flecha abajo hasta que escuches la opción, dispositivos MIDI.")
- 16:04, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/3/es (Created page with "=== Instrucciones para Windows === En Reaper, abre las preferencias. Esto se puede hacer con el comando del teclado control+P.")
- 16:04, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/2/es (Created page with "Aquí hay instrucciones para configurar un teclado o controlador midi en Reaper, comenzando con detalles para Windows, seguido por instrucciones para Mac. Saltar directamente a las instrucciones de Mac.")
- 16:02, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Enabling Midi Devices/es (Created page with "= Habilitar dispositivos MIDI =")
- 16:01, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/Page display title/es (Created page with "= Habilitar dispositivos MIDI =")
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Enabling Midi Devices/en (Updating to match new version of source page)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/18/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/17/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/16/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/15/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/14/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/13/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/12/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/11/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/10/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/9/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/8/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/7/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/6/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/5/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/4/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/3/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/2/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/1/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Enabling Midi Devices/Page display title/en (Importing a new version from external source)
- 16:01, 6 June 2023 Ultraleetj talk contribs marked Enabling Midi Devices for translation
- 07:08, 5 June 2023 Toni talk contribs deleted page User:ChunLeggo68638 (Spam: content was: "In life you may have thought you had ninety-nine percent of things going wrong, and only one percent of things going right. But it is that one percent of things going right that helped make you who you are today. God took that one percent and helped you to become the amazing, gifted and driven individual you are.<br><br>20 percent up or 20 percent down - y...", and the only contributor was "ChunLeggo68638" ([[User talk:ChunLeggo6863...)
- 14:25, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked DannyBlosseville talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:25, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked DanieleApplebaum talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:24, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked DaleD04030390283 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:24, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked DXUFlorentina talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:24, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked ConnieFisher479 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:23, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked Claudia41A talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:23, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked CindiRockwell6 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:22, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked ChristyKeaton34 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:22, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked ChristiBromley4 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:21, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked ChloeOdum5819 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:21, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked ChanelArmer59 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:21, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked CelesteLeclair2 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:20, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked CathyTims937975 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:20, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked CarmellaR71 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:20, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked CaridadMcWilliam talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 14:19, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked CareyGooch talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 12:20, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked Burton5056 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 12:20, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BruceMacy93931 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 12:20, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked Brittney2412 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 12:19, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BraydenBackhouse talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 12:19, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked Brandon0636 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 12:19, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BradImg2050 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 12:19, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BorisMartindale talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 12:18, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BlancheStirling talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 12:18, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BlairShockley talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 12:18, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BlaineN010 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 12:17, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BettiePrettyman talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:54, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BerniceMcEachern talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:53, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BernadetteWitche talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:53, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BennyUpfield talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:53, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BarryA540260 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:52, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked BGQChristy talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:52, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked AsaFacy81685 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:51, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked ArcherMustar4 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:51, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked Annmarie45R talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:51, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked AnnePicot189095 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:50, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked AnitraLamson4 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:49, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked AlfredoBradley5 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:49, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked AlberthaChild8 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:49, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked AhmadJulian talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:48, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked AguedaDunlap talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 11:48, 4 June 2023 Toni talk contribs blocked AdeleDeMole0693 talk with an expiration time of indefinite (account creation disabled, cannot edit own talk page)
- 06:07, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/17/es (Created page with "===== usando el observador de picos después de renderizar ===== * Configúralo para monitorear el máster track hasta que se reestablezca. En este ejemplo, supervisaremos el máster o la pista maestra como segunda pista. * Restablece el “Observador de picos” (Peakwatcher) antes de renderizar presionando shift + alt + F8 para restablecer la segunda pista. * Renderiza tu proyecto como de costumbre. * Después de renderizar el proyecto, verifica los valores con alt + s...")
- 06:07, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/16/es (Created page with "===== usando el diálogo de renderizado ===== * Mientras se procesa tu archivo, desactiva la casilla de verificación que dice "cerrar automáticamente cuando haya terminado". * Al final del proceso de renderizado, revisa la ventana de renderizado con los “comandos de revisión” de tu lector de pantalla. * Solo habrá un número si se renderizó un “audio mono” o más si se renderizó un “audio multicanal”. Estos números representan el valor del pico más al...")
- 06:07, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/15/es (Created page with "== Comprobar niveles en tu proyecto renderizado == Si estás trabajando en un proyecto como un podcast (o cualquier proyecto), puedes comprobar rápidamente si el archivo renderizado resultante se ha distorsionado (en otras palabras, superó los 0 DB). Hay dos métodos:")
- 06:07, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/14/es (Created page with "El Observador de picos te permite conocer el pico más alto que ha alcanzado una pista, a voluntad o a pedido. Para conocer el nivel "actual" de la pista seleccionada actualmente, presiona “j” o “k”. Estos informarán los niveles actuales de los canales uno y dos de la pista seleccionada actualmente. Presionando “shift-j” y “shift-k” informará los niveles actuales de ambos canales del máster.")
- 06:06, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/13/es (Created page with "== Monitoreo de Niveles en tiempo real ==")
- 06:06, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/12/es (Created page with "Durante la reproducción, puede que te resulte más útil verificar el pico del nivel general (máster) presionando alt-shift-f9 o alt-shift-f10. Estas son las pulsaciones de teclas para verificar la "segunda pista" como se definió en el Observador de picos. Recuerda que tu máster track (pista maestra) reflejará el nivel combinado de todas las pistas en tu proyecto. Entonces, si determinas que el pico en el máster es demasiado alto, puedes ajustar los niveles de pis...")
- 06:06, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/11/es (Created page with "==== durante la mezcla o reproducción ====")
- 06:06, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/10/es (Created page with "Después de crear, habilitar y configurar el monitor en tu pista, crea una fuente de audio. Canta o habla al micrófono, toca tu instrumento, haz lo que sea para hacer ruido. Haz tu mejor esfuerzo para cantar o tocar con aproximadamente la misma energía y entusiasmo que tendrás durante la grabación. Después de dejar de tocar o cantar, presiona alt-f9 y / o alt-f10 para verificar el nivel en la pista seleccionada actualmente, que debería ser la "primera pista" en tu...")
- 06:06, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/9/es (Created page with "==== Monitoreando niveles de entrada ====")
- 06:06, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/8/es (Created page with "Hay al menos dos usos principales para el observador de picos: para monitorear el audio entrante antes o durante la grabación, y para establecer niveles durante la mezcla.")
- 06:05, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/7/es (Created page with "== Usando el Observador de picos ==")
- 06:05, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/6/es (Created page with "De forma predeterminada, al presionar ctrl-shift-w (OSARA: Ver “Peak Watcher”) se abre el cuadro de diálogo “Peak Watcher”. Las dos primeras opciones son seleccionar la primera y la segunda pista a monitorear. Una configuración sensible es seleccionar "pista actual" del menú desplegable para la primera pista y "Master" para la segunda pista. Notificar automáticamente: esta opción te permite configurar las cosas para que se te avise cuando el pico alcanza cie...")
- 06:05, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/5/es (Created page with "=== Configurar el observador de picos ===")
- 06:05, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/4/es (Created page with "== Observador de Picos == El observador de picos o peak watcher, es una herramienta que cuando se configura, permite monitorear los picos de tus grabaciones.")
- 06:04, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/3/es (Created page with "ten en cuenta que, dependiendo de tus necesidades o deseos de mezcla, puedes hacer que cualquiera de los niveles de “post fader” o “pre fader” se muestren y anuncien. Depende de, y es simplemente una cuestión de tener una pequeña preferencia establecida en el menú de opciones. en otras palabras, mover el fader de volumen de una pista en REAPER con los niveles pre fader habilitados no cambiará lo que se a...")
- 06:04, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/2/es (Created page with "Como productor de audio ciego, tal vez hayas sentido un nivel de incertidumbre causado por la incapacidad de ver los medidores en tus equipos. Demasiado alto y las cosas podrían distorsionarse o clipear en algún momento en el programa de audio, demasiado bajo y no sonará bien junto con otro material. REAPER y OSARA nos proporcionan una forma de monitorear los picos en nuestros niveles de audio. No es la misma cosa que mirar un medidor, pero nos da la información pert...")
- 06:03, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/1/es (Created page with "= introducción =")
- 06:03, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Monitoring levels when you can't see the meters/es (Created page with "Monitoreando niveles cuando no puedes ver la señal")
- 06:03, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/Page display title/es (Created page with "Monitoreando niveles cuando no puedes ver la señal")
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Monitoring levels when you can't see the meters/en (Updating to match new version of source page)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/17/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/16/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/15/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/14/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/13/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/12/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/11/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/10/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/9/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/8/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/7/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/6/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/5/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/4/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/3/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/2/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/1/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/Page display title/en (Importing a new version from external source)
- 06:02, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs marked Monitoring levels when you can't see the meters for translation
- 05:57, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/59/es (finished translating page)
- 05:57, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/58/es (Created page with "== pensamientos finales ==")
- 05:57, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/57/es (Created page with "Un último aspecto importante que merece una mención especial aquí es el cuadro de diálogo de propiedades de los ítems. Puedes acceder a este cuadro de diálogo seleccionando cualquier ítem y luego presionando shift más f2. Desde aquí puedes cambiar muchas cosas sobre ellos. Su posición, duración, la velocidad y altura de reproducción , sus tiempos de atenuación de volumen. También se puede acceder al diálogo nudge/set (empujar /fijar) desde aquí, que es o...")
- 05:57, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/56/es (Created page with "=== el cuadro de diálogo de propiedades del ítem ===")
- 05:56, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/55/es (Created page with "Aunque lamentablemente no se puede acceder al editor de crossfades de Reaper en este momento, algunas acciones de Reaper y SWS pueden ayudarte a hacer el trabajo fácilmente y en la mayoría de los casos con mucho éxito. Sin embargo, tendrás que asignarles comandos de teclado. También te en cuenta que algunas de estas acciones realizarán más que solo fundido cruzado, ya que tienen la intención de ayudar a llenar los vascíos utilizando cualquier medio necesario (ya...")
- 05:54, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/54/es (Created page with "Entonces, no importa cuánto se hayan movido, crecido o reducido las cosas, esos molestos pops y clics todavía están allí. ¿Qué hacer ahora?")
- 05:54, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/53/es (Created page with "==== arreglando pops y clicks haciendo cruce de fundido (crossfading) ====")
- 05:54, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/52/es (Created page with "recuerda: * los bordes de los ítems que se encogen o crecen funcionarán de acuerdo con la configuración del zoom horizontal Cuanto más se acerque, menos efecto tendrán estos comandos. * Usa la tecla control más coma, o 4 del teclado numérico para hacer crecer el ítem a la izquierda, y la tecla control más punto o 6 del teclado numérico para reducirlo a la derecha. * usa la tecla alt y punto o 6 del teclado numérico para hacer crecer el ítem a la derecha, y l...")
- 05:53, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/51/es (Created page with "Y eso es todo en cuanto a la reducción y aumento de ítems.")
- 05:53, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/50/es (Created page with "Ahora, en el segundo caso. Grabaste algo, pero el ataque o el comienzo pueden faltar porque el músico entró demasiado temprano. ¡Afortunadamente, Reaper tiene una preferencia establecida por defecto que graba audio durante el pre-roll! Ahora necesitarías hacer crecer el borde izquierdo del ítem, por lo que deberías: #seleccionar el ítem que contiene la palabra o pedazo que falta #navega al comienzo del ítem, o al borde izquierdo usando control más teclado numér...")
- 05:53, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/49/es (Created page with "Eso es todo en este caso.")
- 05:53, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/48/es (Created page with "Muy comúnmente utilizada para suavizar o disfrazar alguna entrada y salida de grabación, esta funcionalidad se puede comparar con la edición de lápiz o deslizamiento, o la edición con el mouse en cualquier otro software DAW popular. Reducir los ítems los hará más pequeños, por lo que ocupan menos espacio horizontal y, por lo tanto, ocupan menos tiempo, lo que significa que reducir demasiado un ítem puede interrumpirlo prematuramente y cortar el audio. Extender...")
- 05:52, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/47/es (Created page with "==== reducción y extensión de los bordes del ítem ====")
- 05:52, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/46/es (Created page with "Recuerda que los ítems son contenedores flexibles que representan los medios para tu proyecto. Supón que has dividido y eliminado un ítem, pero probablemente eliminaste más de lo que te hubiera gustado. O cuando grabaste algo, eso entró demasiado pronto y suena cortado o interrumpido porque falta el comienzo. También hay algunos pops y clics que resultan de una ponchada o como resultado de editar o mover ítems. Reaper proporciona un par de herramientas que pueden...")
- 05:52, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/45/es (Created page with "=== suavizar huecos, ediciones, entradas y salidas ===")
- 05:52, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/44/es (Created page with "Cuando eliminas parte de un ítem multimedia, o cuando mueves un elemento, queda un espacio en la pista donde solía estar el elemento eliminado o movido. Con la edición propagada (ripple edit), el material en la pista se mueve para llenar ese vacío. Reaper tiene las siguientes opciones cíclicas, usando alt más p: *sin propagación: deja un espacio cuando eliminas ítems y no se mueven ítems cuando mueves solo uno de ellos. * propagación por pista: mueve los ítem...")
- 05:52, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/43/es (Created page with "=== modos de edición propagada ===")
- 05:52, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/42/es (Created page with "Bueno, copiar y pegar fue fácil, ¡pero necesito ayuda! Pegué el ítem y ahora no está sincronizado con todo lo demás, suena demasiado temprano o demasiado tarde. O, esbozando la situación al principio, cualquier cosa que alguien más haya tocado no está a tiempo. ¿Cómo arreglar esto? Una vez más, si tenemos un solo ítem, el mejor curso de acción es dividir primero el ítem justo en los lugares que necesitamos (al corregir el tiempo para las notas individuales...")
- 05:51, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/41/es (Created page with "=== mover y "empujar" ítems ===")
- 05:51, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/40/es (Created page with "Lo mismo es cierto si querías copiar y pegar ese ítem en otro lugar, para repetir un verso en un momento posterior. Primero debes dividir el ítem, seleccionar el ítem recién creado y luego copiarlo. Finalmente, debes navegar hasta donde quieres pegar el ítem y presiona control más v para pegar.")
- 05:51, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/39/es (Created page with "=== copiar, cortar y pegar ítems ===")
- 05:51, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/38/es (Created page with "Ahora que estamos equipados con esta información, es hora de volver a una de las situaciones descritas al principio. Grabaste algo, un último solo, pero luego no te gustó cómo resultó y querías descartarlo por completo. Pero, tal vez trataste de hacer esto ya, intuitivamente, y descubriste que si hacías una selección de tiempo y luego presionas la tecla suprimir para borrar parte de por decir, solo tu voz, y luego como se describe en los fundamentos, todo lo dem...")
- 05:51, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/37/es (Created page with "=== eliminar ítems ===")
- 05:50, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/36/es (Created page with "Esta herramienta se utiliza en muchas de las funciones de edición disponibles. Es recomendado estar familiarizado con lo siguiente: * Si no se seleccionan ítems, al presionar S se dividirán los ítems en todas las pistas en la posición del cursor de edición. * Si se selecciona algún ítem (s), al presionar S se dividirán todos los ítems seleccionados en la posición del cursor de edición. * presionar la letra "a" seleccionará y dividirá el ítem en la posició...")
- 05:50, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/35/es (Created page with "=== división de ítems ===")
- 05:50, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/34/es (Created page with "Como mencionamos anteriormente, los ítems son los contenedores únicos y responsables de cualquier multimedia que puedas tener para un proyecto. A diferencia de las pistas, que no tienen tiempo, los ítems siempre se colocan en algún lugar de la línea de tiempo y tienen una duración. Recuerda que la edición de ítems en Reaper no es destructiva. Por lo tanto, el contenido del archivo fuente nunca se modifica o se cambia. Cuando editamos ítems, básicamente debemos...")
- 05:50, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/33/es (Created page with "== manipulación de ítems ==")
- 05:50, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/32/es (Created page with "y ahora para el proceso de importación y grabación en sí: #asegúrate de estar al comienzo del proyecto o en un lugar en el que te sientas cómodo al grabar. A la mayoría de las personas les gusta dejar un espacio vacío de dos compases como medida de precaución. #Presiona dos veces la tecla Insertar o usa el menú Insertar, y luego selecciona media file (archivo multimedia). # ubica el mp3, wav, lo que sea que contenga la pista o canción y presiona enter. Notará...")
- 05:49, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/31/es (Created page with "Entonces, un cliente te pidió que grabaras un solo, una voz, lo que sea, sobre una pista que ya se ha producido, como una pista de acompañamiento o el resto de la banda, por ejemplo. Antes de grabar algo, primero debemos establecer el tempo. #asegúrate de tener un proyecto en blanco abierto y presiona alt enter para abrir el cuadro de diálogo de propiedades del proyecto # lo primero que encontrarás son las distintas pestañas. Asegúrate de que esté seleccionada la...")
- 05:49, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/30/es (Created page with "=== grabar sobre pistas de acompañamiento o karaoke ===")
- 05:49, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/29/es (Created page with "Experimento: intenta hacer lo mismo con los ítems de audio.")
- 05:49, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/28/es (Created page with "Afortunadamente, osara hace que esto sea bastante fácil. Entonces tenemos tres pistas hasta este punto. Intentemos seleccionar las pistas 1 y 3 solamente. # ve al principio de la lista de pistas con la flecha hacia arriba # ahora presiona shift más espacio, y escucharás el mensaje: "selección no contigua". Ten en cuenta que la pista uno todavía está seleccionada. # ahora puedes usar shift + flecha hacia abajo, y notarás que no se seleccionará la pista dos. Presio...")
- 05:49, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/27/es (Created page with "=== realizar una selección no contigua ===")
- 05:49, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/26/es (Created page with "Y eso es todo. Al seleccionar muchas pistas, podemos hacer cualquier cosa con ellas. Copiar, pear, eliminar, silenciar (con f5) o ponerlas en modo solo (f6) una o varias pistas. ¿Qué sucede si solo queremos seleccionar algunas pistas específicas?")
- 05:48, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/25/es (Created page with "Este es un procedimiento muy simple y funciona de manera muy similar al descrito en el artículo haciendo tu primera grabación en reaper. Una vez que hayas grabado una pista, puedes crear una nueva y asignarle un nombre, luego asignarle una entrada, habilitarla para grabar y comenzar a grabar. Escucharás lo que se grabó anteriormente junto con el nuevo material que planeas grabar. Repite esto tantas veces como quieras...")
- 05:48, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/24/es (Created page with "== grabación de más pistas (grabación en capas u overdubs) ==")
- 05:48, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/23/es (Created page with "Así que has grabado un verso, pero quieres continuar desde el primer coro que le sigue. En este caso: #Busca el final del verso que has grabado usando los comandos de navegación, o primero usando reproducir y pausar, luego navegando hacia él. # busca el punto en el que deseas que comience la grabación, asegúrate de que no se escuche ningún ruido que quede por ahí y ajusta la posición según sea necesario. # abriremos el diálogo de configuración de metrónomo y...")
- 05:48, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/22/es (Created page with "== grabando pistas sección por sección ==")
- 05:48, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/21/es (Created page with "Ahora, si presionas la flecha hacia abajo o hacia arriba, escucharás que tienes más ítems de audio en la pista. Deberías tener tres de ellos. Si navegas a cada ítem, deberías escuchar su nombre, seguido de un número y luego la palabra take (toma), dependiendo de cuántos pases hayas grabado. En este caso, estamos interesados en el ítem dos, o en otras palabras, el que está en el medio. Puedes anular la selección de tiempo en este punto si lo deseas, aunque ten...")
- 05:47, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/20/es (Created page with "Como hemos discutido antes, las tomas son simplemente versiones del mismo material. Volvamos a la primera situación. Grabaste un verso y te gustaría hacer una versión diferente, porque la que acabas de escuchar fue quizás un poco aburrida pero aún así te gustó. Una posible forma de hacer esto sería: #asegúrate de que la repetición esté desactivada presionando control más r. # abriremos el diálogo de configuración de metrónomo y pre-roll usando alt más shi...")
- 05:47, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/19/es (Created page with "== sistema de tomas de reaper ==")
- 05:47, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/18/es (Created page with "Esto es práctico, porque significa que no necesitaríamos un comando de teclas diferente sólo para eliminar una pista, o un ítem o un marcador y así sucesivamente. La mayoría de las operaciones de edición, incluidas copiar, cortar y pegar, funcionan exactamente de la misma manera. Sin embargo, aquí hay una situación común que puede confundir a muchos usuarios para dejarte pensando un poco, que trataremos más adelante, y aquí es donde la manipulación de ítems...")
- 05:47, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/17/es (Created page with "osara: Reportar selección de pista/ Item / selección de tiempo, dependiendo de lo que se ha enfocado: Control + Shift + Espacio")
- 05:46, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/16/es (Created page with "Por lo tanto, siempre puedes comprobar lo que has seleccionado, dependiendo de lo que se haya enfocado mediante el comando")
- 05:46, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/15/es (Created page with "Como has adivinado examinando los comandos descritos anteriormente, resulta que puedes seleccionar muchas cosas a la vez o por separado en Reaper. Estas incluyen pistas, ítems, tiempo, etc. Si presionas la flecha hacia arriba para enfocar y seleccionar una pista y luego presionas la tecla suprimir, esa pista junto con todo lo que contiene, se ha ido. Si presionas control más las flechas izquierda o derecha para enfocar y seleccionar un ítem, luego presionas la tecla s...")
- 05:46, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/14/es (Created page with "Lo cual es muy confuso, ¿qué se supone que significa todo esto de todas formas? ¿Por qué no solo puede decir, borrar y ya?")
- 05:46, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/13/es (Created page with "OSARA: Eliminar ítems/pistas/contenido de la selección de tiempo/marcadores/puntos vectoriales (dependiendo de lo que esté enfocado)")
- 05:46, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/12/es (Created page with "Por último, osara y Reaper son muy sensibles al contexto. Esto significa que, si activas la ayuda de comandos de osara y luego presionas la tecla suprimir, descubrirás que la acción que invoca es algo así:")
- 05:46, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/11/es (Created page with "* Insertar y / o Editar marcador en la posición actual: Shift más M. En el diálogo que se abre, escribe un nombre (opcional) y ajusta las propiedades a tu gusto, presiona enter para guardar o escape para cancelar. * Saltar a marcadores del 1 al 10: Usa los números 1 al 0 de la fila numérica superior del teclado. *Usa punto y coma y apóstrophe para moverte al marcador anterior o siguiente, incluso más allá del marcador número 10. *Renumber all markers in timelin...")
- 05:45, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/10/es (Created page with "También es importante quemencionemos los marcadores aquí. Pueden ahorrarte mucho tiempo y te ayudan a moverte fácil y rápidamente en la línea de teimpo. Cuatro comandos útiles son:")
- 05:45, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/9/es (Created page with "*pausar o continuar la reproducción: control más espacio *parar, volviendo al lugar en el que te encontrabas antes: Espacio. *Ir a, y seleccionar la pista anterior o siguiente: Flechas arriba y abajo respectivamente. Usa la tecla shift con las flechas para seleccionar más pistas. *Ir a, y seleccionar el ítem anterior o siguiente: control y flechas izquierda y derecha respectivamente. Usa la tecla shift en combinación con estos comandos para seleccionar más ítem...")
- 05:44, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/8/es (Created page with "He aquí un resumen de los comandos importantes que debes saber")
- 05:44, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/7/es (Created page with "Esperamos que esto no haya sido mucha información por absorber. Sin embargo, es crucial para todo lo que sigue. Trabajaremos mucho con comandos de navegación y selecciones de tiempo. Afortunadamente, osara informa a medida que seleccionas o navegas y mucho más. ¡Asegúrate de recordar todo esto! Recuerda que también puedes utilizar la ayuda de acceso directo o también hacer referencia a la Special:MyLanguage/Reaper shortcut key list by headings|Lista de comandos...")
- 05:44, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Basic editing/es (Created page with "Dado que ya has instalado Reaper y has grabado tu primera pista, suponemos que estás al menos un poco familiarizado con lo siguiente: *Crear y cambiar el nombre de las pistas en reaper *Buscar acciones en Reaper y asignarles comandos de teclado *asignación de entradas de audio *Encender y apagar el metrónomo *Habilitar y deshabilitar pistas para la grabación *Por último, si estás usando un mac, asegúrate de haber revisado y recordar los equivalentes en mac, como...")
- 05:44, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/6/es (Created page with "*Pista. Un contenedor para cualquier cosa que tu grabes o importes. Puede ser audio, midi, vídeo y otros tipos de archivos multimedia. Normalmente Cada pista actúa independientemente una de otra. Esto te permite grabar primero una guitarra, luego una voz y así sucesivamente sin afectar lo que ya has grabado. Los programas que tienen esta capacidad se denominan Grabación multipista. Puedes grabar y reproducir una cantidad arbitraria de pistas, limitado únicamente p...")
- 05:43, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/5/es (Created page with "Lo que explicaremos a continuación relacionará aún más todo esto. Por lo tanto, asegúrate de familiarizarte bien con los siguientes términos:")
- 05:43, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/4/es (Created page with "Dado que ya has instalado Reaper y has grabado tu primera pista, suponemos que estás al menos un poco familiarizado con lo siguiente: *Crear y cambiar el nombre de las pistas en reaper *Buscar acciones en Reaper y asignarles comandos de teclado *asignación de entradas de audio *Encender y apagar el metrónomo *Habilitar y deshabilitar pistas para la grabación *Por último, si estás usando un mac, asegúrate de haber revisado y recordar los equivalentes en mac, como...")
- 05:43, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/3/es (Created page with "== Fundamentos básicos y rápidos ==")
- 05:43, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/2/es (Created page with "Así que ya has grabado tu obra maestra de una sola pista. ¿Y ahora qué? Tal vez necesitas ejecutar el verso de nuevo un par de veces debido a algunos pequeños errores que no faltan, y que misteriosamente se las arreglan para colarse, o quieres tomarte tu tiempo y grabar sección por sección, O tal vez sólo pensabas en un arreglo vocal increíble, o quieres apilar muchas guitarras para un sonido más pesado. Un cliente también te ha pedido que grabes una voz sob...")
- 05:42, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/1/es (Created page with "= Tareas básicas de grabación y edición =")
- 05:42, 3 June 2023 Ultraleetj talk contribs created page Translations:Basic editing/Page display title/es (Created page with "edición, lo básico")
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Basic editing/en (Updating to match new version of source page)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/59/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/58/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/57/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/56/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/55/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/54/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/53/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/52/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/51/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/50/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/49/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/48/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/47/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/46/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/45/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/44/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/43/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/42/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/41/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/40/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/39/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/38/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/37/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/36/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/35/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/34/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/33/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/32/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/31/en (Importing a new version from external source)
- 05:42, 3 June 2023 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Basic editing/30/en (Importing a new version from external source)