All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | So a client asked you to record a solo, a voice, whatever, over a track that has already been produced, such as a backing track, or the rest of the band, for example. Before we record anything, We need to set the tempo first. #ensure you have a blank project open and press alt enter to open the project properties dialog #the first thing you will find are the various tabs. Makes sure that the left most one is selected: project settings tab #tab about six times and set the bpm. You can also set the time signature here. #press enter to save your changes. |
h Spanish (es) | Entonces, un cliente te pidió que grabaras un solo, una voz, lo que sea, sobre una pista que ya se ha producido, como una pista de acompañamiento o el resto de la banda, por ejemplo. Antes de grabar algo, primero debemos establecer el tempo. #asegúrate de tener un proyecto en blanco abierto y presiona alt enter para abrir el cuadro de diálogo de propiedades del proyecto # lo primero que encontrarás son las distintas pestañas. Asegúrate de que esté seleccionada la que está más a la izquierda: project settings tab (pestaña de configuración del proyecto) # tabula unas seis veces y establece los bpm. También puedes establecer la métrica o el compás aquí. # Presiona enter para guardar los cambios. |