All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)So a client asked you to record a solo, a voice, whatever, over a track that has already been produced, such as a backing track, or the rest of the band, for example. Before we record anything, We need to set the tempo first.
#ensure you have a blank project open and press alt enter to open the project properties dialog
#the first thing you will find are the various tabs. Makes sure that the left most one is selected: project settings tab
#tab about six times and set the bpm. You can also set the time signature here.
#press enter to save your changes.
 h Spanish (es)Entonces, un cliente te pidió que grabaras un solo, una voz, lo que sea, sobre una pista que ya se ha producido, como una pista de acompañamiento o el resto de la banda, por ejemplo. Antes de grabar algo, primero debemos establecer el tempo.
#asegúrate de tener un proyecto en blanco abierto y presiona alt enter para abrir el cuadro de diálogo de propiedades del proyecto
# lo primero que encontrarás son las distintas pestañas. Asegúrate de que esté seleccionada la que está más a la izquierda: project settings tab (pestaña de configuración del proyecto)
# tabula unas seis veces y establece los bpm. También puedes establecer la métrica o el compás aquí.
# Presiona enter para guardar los cambios.