All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Remember that items are flexible containers that represent the media for your project. Suppose that you have split and deleted an item, but you probably deleted more than what you would have liked. Or when you recorded something, it came just a bit too early and it sounds chocked, or interrupted, because the beginning is missing. There are also some pops and clicks that result from a punch in or from editing or moving items. Reaper provides a couple of tools that can remedy this. Regarding pops and clicks, This last part is not that common since reaper does have automatic crossfading enabled by default, but a possible solution is explained.
 h Spanish (es)Recuerda que los ítems son contenedores flexibles que representan los medios para tu proyecto. Supón que has dividido y eliminado un ítem, pero probablemente eliminaste más de lo que te hubiera gustado. O cuando grabaste algo, eso entró demasiado pronto y suena cortado o interrumpido porque falta el comienzo. También hay algunos pops y clics que resultan de una ponchada o como resultado de editar o mover ítems. Reaper proporciona un par de herramientas que pueden remediar esto. Con respecto a los pops y los clics, esta última parte no es tan común ya que Reaper tiene habilitado el fundido  (crossfade) automático de forma predeterminada, pero se explica una posible solución.