Reaper Preferences General/es: Difference between revisions

From Reaper Accessibility Wiki
Jump to navigation Jump to search
Ultraleetj (talk | contribs)
Created page with "A continuación se presentan algunas de las opciones en el diálogo de preferencias (control + P) que comúnmente se cambian a partir de sus valores predeterminados. Útil para repasar cuando se está aprendiendo a usar Reaper o después de un reinicio a los valores predeterminados del programa."
 
Ultraleetj (talk | contribs)
Created page with " *General ** Hay casillas para decidir que acciones crean un elemento en el historial deshacer. Se pueden desmarcar varias para hacer que el historial de deshacer tenga menos tamaño. ** Opción para preservar el historial de deshacer al guardar un proyecto. ** Varias opciones sobre cómo se comporta Reaper cuando se inicia, como el abrir el último proyecto, iniciar un nuevo proyecto o preguntar. También se puede verificar si hay actualizaciones al iniciar Reaper y u..."
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
A continuación se presentan algunas de las opciones en el diálogo de preferencias (control + P) que comúnmente se cambian a partir de sus valores predeterminados. Útil para repasar cuando se está aprendiendo a usar Reaper o después de un reinicio a los valores predeterminados del programa.
A continuación se presentan algunas de las opciones en el diálogo de preferencias (control + P) que comúnmente se cambian a partir de sus valores predeterminados. Útil para repasar cuando se está aprendiendo a usar Reaper o después de un reinicio a los valores predeterminados del programa.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Nota: los cambios de las preferencias persisten en cada instancia que se abra de reaper. Hay otras opciones en Reaper, como la configuración del metrónomo, que son parte de la configuración global del proyecto y solo persisten una vez que el botón Guardar como predeterminados... se usa en la configuración del proyecto (al presionar Alt _+ Enter).
Note that changes to preferences are sticky from one load of Reaper to another. There are other options in Reaper, such as metronome settings, which are part of the default project settings and only persist once the Save As Default button is used in project settings (alt _+ enter).
 
</div>






<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*General
*General
** There are tick boxes for what creates an undo itemUntick to shorten the undo history.
** Hay casillas para decidir que acciones crean un elemento en el historial  deshacer. Se pueden desmarcar varias para hacer que el historial de deshacer tenga menos tamaño.
** Option to preserve undo history when saving a project.
** Opción para preservar el historial de deshacer al guardar un proyecto.
** Several options on how Reaper behaves when starting up such as load last project, start a new project or prompt. Also can check for new versions of Reaper and an option to allow multiple instances of Reaper to be run.
** Varias opciones sobre cómo se comporta Reaper cuando se inicia, como el abrir el último proyecto, iniciar un nuevo proyecto o preguntar. También se puede verificar si hay actualizaciones al iniciar Reaper y una opción para permitir que se ejecuten múltiples instancias de Reaper.
*Paths
*Rutas
** Option to set a specific folder to store peak files (reapeaks). Can then clear this folder out from time to time.
** Opción para establecer una carpeta específica para almacenar archivos de información de picos de audio  (Reapeaks). Se pueden borrar los contenidos de esta carpeta de vez en cuando
*Keyboard / multitouch
*Teclado / MultiTouch
** Recommend ticking Allow space key  to be used for navigation in various windows
** Recomendado verificar la opción Permitir que la tecla de espacio se utilice para la navegación en varias ventanas
*Projects
*Proyectos
** Option to define a default project template
** Opción para definir una plantilla de proyecto predeterminada
** Prompt to save on new project. Tick this if you want to be forced to define a path for all your projects which means you know where your media is going.
** Preguntar que se guarde un nuevo proyecto inmediatamente después de crearlo. Marca esto si quieres siempre forzar que se defina una ruta para todos los proyectos, lo que hace que los archivos sean más organizados.
** Options to autosave project backups into a defined subfolderSuggestion is to store to a subfolder called Backups every 10 or 15 minutes. Backup files are generally small.
** Opciones para auto guardar las copias de seguridad del proyecto en una subcarpeta definida. La sugerencia es almacenar en una carpeta llamada backups cada 10 o 15 minutos. Los archivos de copia de seguridad son generalmente pequeños.
** Option to save the undo history.
** Opción para guardar el historial de deshacer.
*Media Item defaults
*Opciones predeterminadas para los items multimedia
** Default fade in and fade out time is 10ms. Can reduce to 3ms to be less obtrusiveIs If looping and splitting samples may want to reduce this to zero to avoid dips in volume between samples. Alternatively, can raise these values to get modulation effects when splitting an item at grid lines.
** El tiempo de fade in y out predeterminado es 10 ms. Se puede reducir a 3 ms para que sea menos intrusivo. Si se trabaja mucho con loops o división de ítems se querrá reducir a cero para evitar cambios abruptos en volumen entre muestras. Alternativamente, se pueden aumentar estos valores para obtener efectos de modulación al dividir un elemento en las líneas de cuadrícula.
*Audio
*Audio
** Recommended to turn off tiny fade in and fade out on start and stop.
** Recomendado apagar el pequeño  fade in y out al iniciar y detener reproducción.
*Devices and MIDI
*Dispositivos y MIDI
** Fundamental section specific to equipment set up for input and output of audio and MIDI
** Sección fundamental específica para configurar los equipos conectados para la entrada y salida de audio y MIDI
*Buffering
*Buffering
** Can reduce Default Media Buffer size from 1200 to around 100 for more responsivness on playback.
** Se puede reducir el tamaño de búfer de medios predeterminado de 1200 a unos 100 para obtener mejor respuesta en la reproducción.
*Playback
*Reproducción
**  Recommend ticking Stop playback at end of loop if repeat is disabled. This links with other settings in Edditing.
** Recomendada marcar la opción detenerse al final del bucle si la repetición está deshabilitada. Esto vincula con otras configuraciones en la edición.
*Recording
*Grabación
** Recommend disabling Show preview of recording items while recording
** Recomendado deshabilitar la vista previa de los ítems de grabación mientras se graba
** Options to prompt to save or discard newly recorded material on stop. Often easier to disable this and use control + Z to undo recorded media if new material isn't wanted.
** Opciones para solicitar guardar o descartar material recién grabado al parar. A menudo es más fácil desactivar esto y usar control + Z para deshacer lo que se grabó si no se desea material nuevo.
** Option to define the name given to newly recorded items
** Opción para definir el nombre dado a los ítems recién creados
*Rendering
*Exportado y renderización
** Option to override the default buffer size when rendering which can speed up render times e.g. Can set to 1024.
** Opción para modificar el tamaño de búfer predeterminado al renderizar, lo que puede acelerar los tiempos de renderizado, por ejemplo, puede establecerse en 1024.
** Options to set a tail duration  and when it is applied to capture effects like reverb.
** Opciones para establecer una duración extra al final del archivo y si se aplica cuando hay efectos como la reverberación.
*Editting
*Edición
** Can set Move edit cursor to start of time selection on time selection change. So when ending a time selection with right bracket edit cursor moves to the start of the time selection.
** Puede ajustarse la opción Mover cursor de edición al principio de la selección de tiempo cuando esta cambia. Entonces, cuando se marca el fin de la selección, el cursor se mueve al comienzo de la selección de tiempo actual.
** Option to set moving edit cursor to end of item when pasting. Useful if pasting multiple copies of an item one after another. Can also cause confusion though as means have to rewind to hear newly pasted content.
** Opción para establecer si el cursor de edición  se mueve al final del ítem al pegar. Útil si se pegan múltiples copias de un ítem uno tras otro. Sin embargo, también puede causar confusión, ya que habría que devolverse para escuchar el contenido recién pegado.
** Link loop points to time selectionSet this to on so that option in Playback section works effectively. Can unlink loop points and time selection in the options menu if needed for a particular workflow.
** Enlazar puntos de repetición en bucle a la selección de tiempo. Marca esta opción para que la reproducción funcione de manera efectiva. Se pueden desenlazar en el menú Opciones si es necesario, si así lo requiere un flujo de trabajo en particular.
*Envelope display
*Visualización de los envelopes de automatización
** Options here to change the range of volume and pitch envelopes.
** Opciones aquí para cambiar el rango de puntos, curvas  de volumen y tono.
*Media
*Medios
** Option on copying  media to project directory
** Opción para copiar medios o archivos usados a directorio de proyectos
** Options for rendering tails on item FX. Defaults are quite short. Values of 5000 to 10,000 more useful.
** Opciones para renderizar tiempos extra al final cuando un ítem tiene fx aplicados. Los valores predeterminados son bastante cortos. Valores de 5000 a 10,000 son más útiles.
** Can untick Show status window when generating peaks as this is just annoying.
** Puedes desactivar la ventana de estado cuando se generen archivos de picos, ya que esto es simplemente algo  molesto.
*MIDI
*MIDI
** Some default options for how to treat MIDI files being imported
** Algunas opciones predeterminadas sobre cómo tratar los archivos midi importados.
*Plugins
*plugins
** Numerous options on how to display FX windows. Typically do want to auto-resize, uncheck auto-float newly created windows, don't want to dock, and tick display only one window at a time but this last doesn't really work very well.
** Numerosas opciones sobre cómo mostrar ventanas de efectos. Por lo general, es bueno dejar que el tamaño se escoja automáticamente, desmarcar el auto flotar ventanas creadas automáticamente, deshabilitar el acoplado y marcar que se muestre solo una ventana a la vez, pero esta última opción realmente no funciona muy bien.
*Compatibility
*Compatibilidad
** Options in here on how to treat 32-bit plugins by default but can also do this each plugin at a time using the context menu when highlighting a plugin in the FX search dialogue.
** Opciones aquí sobre cómo tratar los plugins de 32 bits de forma predeterminada, pero también se puede hacer esto para cada plugin a la vez utilizando el menú contextual al insertar un plugin en la ventana de agregar efectos.
*VST
*VST
** Fundamental option to define the paths that Reaper uses when searching for and loading VST's.
** Opciones fundamentales para definir las rutas que se usan al buscar y cargar VST.
*External editors
*Editores externos
** Define the path of external editors
** Aquí se define la ruta de los editores externos.
</div>

Latest revision as of 17:14, 8 June 2023

Preferencias

A continuación se presentan algunas de las opciones en el diálogo de preferencias (control + P) que comúnmente se cambian a partir de sus valores predeterminados. Útil para repasar cuando se está aprendiendo a usar Reaper o después de un reinicio a los valores predeterminados del programa.

Nota: los cambios de las preferencias persisten en cada instancia que se abra de reaper. Hay otras opciones en Reaper, como la configuración del metrónomo, que son parte de la configuración global del proyecto y solo persisten una vez que el botón Guardar como predeterminados... se usa en la configuración del proyecto (al presionar Alt _+ Enter).



  • General
    • Hay casillas para decidir que acciones crean un elemento en el historial deshacer. Se pueden desmarcar varias para hacer que el historial de deshacer tenga menos tamaño.
    • Opción para preservar el historial de deshacer al guardar un proyecto.
    • Varias opciones sobre cómo se comporta Reaper cuando se inicia, como el abrir el último proyecto, iniciar un nuevo proyecto o preguntar. También se puede verificar si hay actualizaciones al iniciar Reaper y una opción para permitir que se ejecuten múltiples instancias de Reaper.
  • Rutas
    • Opción para establecer una carpeta específica para almacenar archivos de información de picos de audio (Reapeaks). Se pueden borrar los contenidos de esta carpeta de vez en cuando
  • Teclado / MultiTouch
    • Recomendado verificar la opción Permitir que la tecla de espacio se utilice para la navegación en varias ventanas
  • Proyectos
    • Opción para definir una plantilla de proyecto predeterminada
    • Preguntar que se guarde un nuevo proyecto inmediatamente después de crearlo. Marca esto si quieres siempre forzar que se defina una ruta para todos los proyectos, lo que hace que los archivos sean más organizados.
    • Opciones para auto guardar las copias de seguridad del proyecto en una subcarpeta definida. La sugerencia es almacenar en una carpeta llamada backups cada 10 o 15 minutos. Los archivos de copia de seguridad son generalmente pequeños.
    • Opción para guardar el historial de deshacer.
  • Opciones predeterminadas para los items multimedia
    • El tiempo de fade in y out predeterminado es 10 ms. Se puede reducir a 3 ms para que sea menos intrusivo. Si se trabaja mucho con loops o división de ítems se querrá reducir a cero para evitar cambios abruptos en volumen entre muestras. Alternativamente, se pueden aumentar estos valores para obtener efectos de modulación al dividir un elemento en las líneas de cuadrícula.
  • Audio
    • Recomendado apagar el pequeño fade in y out al iniciar y detener reproducción.
  • Dispositivos y MIDI
    • Sección fundamental específica para configurar los equipos conectados para la entrada y salida de audio y MIDI
  • Buffering
    • Se puede reducir el tamaño de búfer de medios predeterminado de 1200 a unos 100 para obtener mejor respuesta en la reproducción.
  • Reproducción
    • Recomendada marcar la opción detenerse al final del bucle si la repetición está deshabilitada. Esto vincula con otras configuraciones en la edición.
  • Grabación
    • Recomendado deshabilitar la vista previa de los ítems de grabación mientras se graba
    • Opciones para solicitar guardar o descartar material recién grabado al parar. A menudo es más fácil desactivar esto y usar control + Z para deshacer lo que se grabó si no se desea material nuevo.
    • Opción para definir el nombre dado a los ítems recién creados
  • Exportado y renderización
    • Opción para modificar el tamaño de búfer predeterminado al renderizar, lo que puede acelerar los tiempos de renderizado, por ejemplo, puede establecerse en 1024.
    • Opciones para establecer una duración extra al final del archivo y si se aplica cuando hay efectos como la reverberación.
  • Edición
    • Puede ajustarse la opción Mover cursor de edición al principio de la selección de tiempo cuando esta cambia. Entonces, cuando se marca el fin de la selección, el cursor se mueve al comienzo de la selección de tiempo actual.
    • Opción para establecer si el cursor de edición se mueve al final del ítem al pegar. Útil si se pegan múltiples copias de un ítem uno tras otro. Sin embargo, también puede causar confusión, ya que habría que devolverse para escuchar el contenido recién pegado.
    • Enlazar puntos de repetición en bucle a la selección de tiempo. Marca esta opción para que la reproducción funcione de manera efectiva. Se pueden desenlazar en el menú Opciones si es necesario, si así lo requiere un flujo de trabajo en particular.
  • Visualización de los envelopes de automatización
    • Opciones aquí para cambiar el rango de puntos, curvas de volumen y tono.
  • Medios
    • Opción para copiar medios o archivos usados a directorio de proyectos
    • Opciones para renderizar tiempos extra al final cuando un ítem tiene fx aplicados. Los valores predeterminados son bastante cortos. Valores de 5000 a 10,000 son más útiles.
    • Puedes desactivar la ventana de estado cuando se generen archivos de picos, ya que esto es simplemente algo molesto.
  • MIDI
    • Algunas opciones predeterminadas sobre cómo tratar los archivos midi importados.
  • plugins
    • Numerosas opciones sobre cómo mostrar ventanas de efectos. Por lo general, es bueno dejar que el tamaño se escoja automáticamente, desmarcar el auto flotar ventanas creadas automáticamente, deshabilitar el acoplado y marcar que se muestre solo una ventana a la vez, pero esta última opción realmente no funciona muy bien.
  • Compatibilidad
    • Opciones aquí sobre cómo tratar los plugins de 32 bits de forma predeterminada, pero también se puede hacer esto para cada plugin a la vez utilizando el menú contextual al insertar un plugin en la ventana de agregar efectos.
  • VST
    • Opciones fundamentales para definir las rutas que se usan al buscar y cargar VST.
  • Editores externos
    • Aquí se define la ruta de los editores externos.