User contributions for Ultraleetj

A user with 503 edits. Account created on 17 May 2023.
Jump to navigation Jump to search
Search for contributionsExpandCollapse
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(newest | oldest) View (newer 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

3 February 2025

  • 23:3223:32, 3 February 2025 diff hist −54 Ideas for video editing/es No edit summary current
  • 23:3223:32, 3 February 2025 diff hist −14 Translations:Ideas for video editing/29/es No edit summary current
  • 23:2823:28, 3 February 2025 diff hist +172 Ideas for video editing/es Created page with "= el resultado final = Para fines de demostración y para describir y recapitular lo que hemos hecho, esta sección se colocó a propósito a lo último. En este [https://www.youtube.com/watch?v=verh19bacue Video casero de música simple] lo siguiente sucede: # Aparece el título y el artista de la primera melodía, yendo de pequeño a grande durante aproximadamente 10 segundos (automatizando el tamaño del texto y los parámetros de altura), luego desapareciendo por com..."
  • 23:2823:28, 3 February 2025 diff hist +1,360 N Translations:Ideas for video editing/42/es Created page with "= el resultado final = Para fines de demostración y para describir y recapitular lo que hemos hecho, esta sección se colocó a propósito a lo último. En este [https://www.youtube.com/watch?v=verh19bacue Video casero de música simple] lo siguiente sucede: # Aparece el título y el artista de la primera melodía, yendo de pequeño a grande durante aproximadamente 10 segundos (automatizando el tamaño del texto y los parámetros de altura), luego desapareciendo por com..." current
  • 23:2523:25, 3 February 2025 diff hist −39 Ideas for video editing/es Created page with "Puedes seguir este enlace para [https://www.magix.com/es/edicion-de-video/formatos-de-video/ más información sobre códecs de video y contenedores]."
  • 23:2423:24, 3 February 2025 diff hist +150 N Translations:Ideas for video editing/41/es Created page with "Puedes seguir este enlace para [https://www.magix.com/es/edicion-de-video/formatos-de-video/ más información sobre códecs de video y contenedores]." current
  • 23:2123:21, 3 February 2025 diff hist +217 Ideas for video editing/es Created page with "*Primero, elige el formato de salida de video en el cuadro de diálogo para exportar. La opción debe ser el video (codificador ffmpeg/libav) *Luego usa el segundo cuadro combinado para establecer el formato en Qt/Mov/Mp4 *Verifica o ajusta la resolución o dimensiones, aunque para la mayoría de las tareas, incluida la carga a YouTube, los valores predeterminados de 1920 × 1080 están bien. *Luego vienen los marcos o frames por segundo. El valor predeterminado de 30.0..."
  • 23:2123:21, 3 February 2025 diff hist +1,497 N Translations:Ideas for video editing/40/es Created page with "*Primero, elige el formato de salida de video en el cuadro de diálogo para exportar. La opción debe ser el video (codificador ffmpeg/libav) *Luego usa el segundo cuadro combinado para establecer el formato en Qt/Mov/Mp4 *Verifica o ajusta la resolución o dimensiones, aunque para la mayoría de las tareas, incluida la carga a YouTube, los valores predeterminados de 1920 × 1080 están bien. *Luego vienen los marcos o frames por segundo. El valor predeterminado de 30.0..." current
  • 23:1723:17, 3 February 2025 diff hist +32 Ideas for video editing/es Created page with "Este método ha sido probado con el formato MP4. Presenta un tamaño muy razonable sin pérdida aparente o degradación de la calidad. Versión breve: elige el formato de salida, configúralo como video: (codificador ffmpeg/libav) y luego usa el segundo cuadro combinado para establecer el formato en Qt/mov/mp4. Se pueden dejar todos los valores predeterminados y luego agregar la extensión deseada al nombre del archivo y renderizar, aunque usa una velocidad de bits razon..."
  • 23:1723:17, 3 February 2025 diff hist +548 N Translations:Ideas for video editing/39/es Created page with "Este método ha sido probado con el formato MP4. Presenta un tamaño muy razonable sin pérdida aparente o degradación de la calidad. Versión breve: elige el formato de salida, configúralo como video: (codificador ffmpeg/libav) y luego usa el segundo cuadro combinado para establecer el formato en Qt/mov/mp4. Se pueden dejar todos los valores predeterminados y luego agregar la extensión deseada al nombre del archivo y renderizar, aunque usa una velocidad de bits razon..." current
  • 23:1123:11, 3 February 2025 diff hist +15 Ideas for video editing/es Created page with "=== Método 2: Exportar video directamente desde Reaper ==="
  • 23:1123:11, 3 February 2025 diff hist +59 N Translations:Ideas for video editing/38/es Created page with "=== Método 2: Exportar video directamente desde Reaper ===" current
  • 23:1123:11, 3 February 2025 diff hist −20 Ideas for video editing/es Created page with "Hand brake y otras aplicaciones de codificación de video ofrecen un control mucho mejor sobre el formato de destino. Produces una excelente fuente con Reaper y usas las mejores aplicaciones de codificación de video para producir los resultados deseados."
  • 23:1123:11, 3 February 2025 diff hist +255 N Translations:Ideas for video editing/37/es Created page with "Hand brake y otras aplicaciones de codificación de video ofrecen un control mucho mejor sobre el formato de destino. Produces una excelente fuente con Reaper y usas las mejores aplicaciones de codificación de video para producir los resultados deseados." current
  • 23:1023:10, 3 February 2025 diff hist −5 Ideas for video editing/es Created page with "Primero, exporta el video con la siguiente configuración en Reaper: Contenedor MKV, códec de video Huffyuv, audio PCM de 24 bits Esto producirá un archivo bastante grande. Verifica las dimensiones y velocidad de fotogramas antes de comenzar el renderizado, para que coincidan con el video de origen que está en el proyecto. Ahora usa ese archivo resultante como un video de origen y ábrelo con hand brake, elije el preajuste y dónde debe guardarse el nuevo video, y listo."
  • 23:1023:10, 3 February 2025 diff hist +478 N Translations:Ideas for video editing/36/es Created page with "Primero, exporta el video con la siguiente configuración en Reaper: Contenedor MKV, códec de video Huffyuv, audio PCM de 24 bits Esto producirá un archivo bastante grande. Verifica las dimensiones y velocidad de fotogramas antes de comenzar el renderizado, para que coincidan con el video de origen que está en el proyecto. Ahora usa ese archivo resultante como un video de origen y ábrelo con hand brake, elije el preajuste y dónde debe guardarse el nuevo video, y listo." current
  • 23:0823:08, 3 February 2025 diff hist +13 Ideas for video editing/es Created page with "=== Método 1, control de formato de salida detallado ==="
  • 23:0723:07, 3 February 2025 diff hist +57 N Translations:Ideas for video editing/35/es Created page with "=== Método 1, control de formato de salida detallado ===" current
  • 23:0723:07, 3 February 2025 diff hist +2 Ideas for video editing/es Created page with "Así que ahora tienes una obra maestra de video. ¡Estás casi listo para exportar tu video y contarle a todo el mundo! Se accede al diálogo exactamente igual y, de hecho, es lo mismo que se usa para renderizar o exportar audio. Para la mayoría de las personas, el siguiente método demuestra ser consistente y confiable, aunque gracias a los nuevos avances en Reaper y el soporte para FFMPEG y VLC, es posible exportar directamente de Reaper a MP4, ver más abajo."
  • 23:0723:07, 3 February 2025 diff hist +468 N Translations:Ideas for video editing/34/es Created page with "Así que ahora tienes una obra maestra de video. ¡Estás casi listo para exportar tu video y contarle a todo el mundo! Se accede al diálogo exactamente igual y, de hecho, es lo mismo que se usa para renderizar o exportar audio. Para la mayoría de las personas, el siguiente método demuestra ser consistente y confiable, aunque gracias a los nuevos avances en Reaper y el soporte para FFMPEG y VLC, es posible exportar directamente de Reaper a MP4, ver más abajo." current
  • 23:0623:06, 3 February 2025 diff hist −9 Ideas for video editing/es Created page with "= exportar (renderizar) video ="
  • 23:0623:06, 3 February 2025 diff hist +31 N Translations:Ideas for video editing/33/es Created page with "= exportar (renderizar) video =" current
  • 23:0423:04, 3 February 2025 diff hist −1 Basic editing/es No edit summary current
  • 23:0423:04, 3 February 2025 diff hist −1 Translations:Basic editing/65/es No edit summary current
  • 22:5422:54, 3 February 2025 diff hist −40 Basic editing/es No edit summary
  • 22:5422:54, 3 February 2025 diff hist 0 Translations:Basic editing/60/es No edit summary current
  • 22:5322:53, 3 February 2025 diff hist +37 Basic editing/es Created page with "Se puede seleccionar ítems de cualquier manera, luego agregarlos a un grupo, luego seleccionar un solo ítem de ese grupo tan solo navegando hacia él, y realizar una operación de movimiento y se replicará al resto de ese grupo sin necesidad de seleccionar el grupo primero. Se puede eliminar solo un elemento de un grupo usando control más G, o seleccionar todo el grupo con Shift Plus G, en caso de que necesites extender, reducir, eliminar todos los ítems dentro del..."
  • 22:5322:53, 3 February 2025 diff hist +764 N Translations:Basic editing/65/es Created page with "Se puede seleccionar ítems de cualquier manera, luego agregarlos a un grupo, luego seleccionar un solo ítem de ese grupo tan solo navegando hacia él, y realizar una operación de movimiento y se replicará al resto de ese grupo sin necesidad de seleccionar el grupo primero. Se puede eliminar solo un elemento de un grupo usando control más G, o seleccionar todo el grupo con Shift Plus G, en caso de que necesites extender, reducir, eliminar todos los ítems dentro del..."
  • 22:4922:49, 3 February 2025 diff hist +47 Basic editing/es Created page with "# Haz una selección de tiempo, digamos del compás 5 al compás 9 y asegúrate de estar en la parte superior de la lista de pistas. # Luego presiona Control Shift mas A para seleccionar todos los items dentro de la selección de tiempo. Digamos que se seleccionaron 4. # Luego presiona Shift S para dividirlos, debes escuchar una mayor cantidad de ítems que se han agregado, por ejemplo, 7 o 9. # Presiona inmediatamente control G para agregar los elementos recién dividid..."
  • 22:4922:49, 3 February 2025 diff hist +632 N Translations:Basic editing/64/es Created page with "# Haz una selección de tiempo, digamos del compás 5 al compás 9 y asegúrate de estar en la parte superior de la lista de pistas. # Luego presiona Control Shift mas A para seleccionar todos los items dentro de la selección de tiempo. Digamos que se seleccionaron 4. # Luego presiona Shift S para dividirlos, debes escuchar una mayor cantidad de ítems que se han agregado, por ejemplo, 7 o 9. # Presiona inmediatamente control G para agregar los elementos recién dividid..." current
  • 22:4722:47, 3 February 2025 diff hist +15 Basic editing/es Created page with "Para seleccionar una parte de una canción con todos sus ítems,, asegúrate de tener la acción: Ítems: seleccionar todos los ítems en la selección de tiempo asignada a alguna combinación de teclas, en mi caso se invoca usando control shift más A."
  • 22:4722:47, 3 February 2025 diff hist +255 N Translations:Basic editing/63/es Created page with "Para seleccionar una parte de una canción con todos sus ítems,, asegúrate de tener la acción: Ítems: seleccionar todos los ítems en la selección de tiempo asignada a alguna combinación de teclas, en mi caso se invoca usando control shift más A." current
  • 22:4522:45, 3 February 2025 diff hist −48 Basic editing/es Created page with "Aquí es donde los grupos de ítems son útiles."
  • 22:4522:45, 3 February 2025 diff hist +48 N Translations:Basic editing/62/es Created page with "Aquí es donde los grupos de ítems son útiles." current
  • 22:4522:45, 3 February 2025 diff hist −7 Basic editing/es Created page with "¿Qué pasa si en lugar de trabajar con ítems individualmente, necesitas, digamos, copiar y pegar un coro, un verso o una sección completa de una canción? ¿Qué pasa si estamos haciendo una grabación múltiple y toda la banda entró un poco tarde después de un cierre? ¿O el baterista que tiene 6 micrófonos en la batería entró tarde y el resto estuvo bien?"
  • 22:4522:45, 3 February 2025 diff hist +367 N Translations:Basic editing/61/es Created page with "¿Qué pasa si en lugar de trabajar con ítems individualmente, necesitas, digamos, copiar y pegar un coro, un verso o una sección completa de una canción? ¿Qué pasa si estamos haciendo una grabación múltiple y toda la banda entró un poco tarde después de un cierre? ¿O el baterista que tiene 6 micrófonos en la batería entró tarde y el resto estuvo bien?" current
  • 22:4322:43, 3 February 2025 diff hist +68 Basic editing/es Created page with "=== Trabajando con grupos de [items y haciendo operaciones en bloque ==="
  • 22:4322:43, 3 February 2025 diff hist +72 N Translations:Basic editing/60/es Created page with "=== Trabajando con grupos de [items y haciendo operaciones en bloque ==="
  • 22:3322:33, 3 February 2025 diff hist +11 Basic editing clarify newly recorded items option current Tag: Visual edit: Switched
  • 22:2522:25, 3 February 2025 diff hist +72 Basic editing Marked this version for translation
  • 22:2322:23, 3 February 2025 diff hist +1,803 Basic editing adding info on working with item groups
  • 15:0515:05, 3 February 2025 diff hist +10 Ideas for video editing/es Created page with "En algunos casos, cuando se trabaja con múltiples pistas, algunas personas pueden informar que al silenciar y desmutear entre pistas que contienen video, esto hará que el programa supuestamente retrase y muestre un marco en blanco. Por mucho que esto sea visible, la realidad es que si realmente se ha silenciado una pista y posteriormente se ha quitado el silencio en otra pista exactamente en el mismo punto en la línea de tiempo, no habrá marcos en blanco o en blanco..."
  • 15:0515:05, 3 February 2025 diff hist +649 N Translations:Ideas for video editing/32/es Created page with "En algunos casos, cuando se trabaja con múltiples pistas, algunas personas pueden informar que al silenciar y desmutear entre pistas que contienen video, esto hará que el programa supuestamente retrase y muestre un marco en blanco. Por mucho que esto sea visible, la realidad es que si realmente se ha silenciado una pista y posteriormente se ha quitado el silencio en otra pista exactamente en el mismo punto en la línea de tiempo, no habrá marcos en blanco o en blanco..." current
  • 15:0415:04, 3 February 2025 diff hist +54 Ideas for video editing/es Created page with "Algunas personas notarán que al reproducir un archivo de video, o editar un video en Reaper, el rendimiento de su computadora puede trabarse o ser muy lento o tener mucha latencia. Desafortunadamente, no hay mucho por hacer, bien sea expandir la memoria RAM o solucionar problemas, actualizar la tarjeta gráfica, que es responsable de casi todo el procesamiento de imágenes. Si es demasiado lento o el rendimiento es realmente malo, asegúrate de haber actualizado a Reap..."
  • 15:0415:04, 3 February 2025 diff hist +670 N Translations:Ideas for video editing/31/es Created page with "Algunas personas notarán que al reproducir un archivo de video, o editar un video en Reaper, el rendimiento de su computadora puede trabarse o ser muy lento o tener mucha latencia. Desafortunadamente, no hay mucho por hacer, bien sea expandir la memoria RAM o solucionar problemas, actualizar la tarjeta gráfica, que es responsable de casi todo el procesamiento de imágenes. Si es demasiado lento o el rendimiento es realmente malo, asegúrate de haber actualizado a Reap..." current
  • 15:0115:01, 3 February 2025 diff hist +6 Ideas for video editing/es Created page with "== Otras consideraciones de edición de video =="
  • 15:0115:01, 3 February 2025 diff hist +48 N Translations:Ideas for video editing/30/es Created page with "== Otras consideraciones de edición de video ==" current
  • 15:0015:00, 3 February 2025 diff hist +60 Ideas for video editing/es Created page with "Si deseas hacer un video rápido usando un archivo de sonido y una foto, esto también es posible. La comunidad Reaper ha sido más bien [https://forum.cockos.com/showthread.php?t=174814 conspicuamente callada con esto. Debes insertar la imagen primero, luego el archivo de audio en otra pista. Vve a las propiedades para el archivo de audio y copia el valor de su longitud al portapapeles. Luego ve al ítem de la imagen y pea la longitud del ítem de audio en las propieda..."
  • 15:0015:00, 3 February 2025 diff hist +648 N Translations:Ideas for video editing/29/es Created page with "Si deseas hacer un video rápido usando un archivo de sonido y una foto, esto también es posible. La comunidad Reaper ha sido más bien [https://forum.cockos.com/showthread.php?t=174814 conspicuamente callada con esto. Debes insertar la imagen primero, luego el archivo de audio en otra pista. Vve a las propiedades para el archivo de audio y copia el valor de su longitud al portapapeles. Luego ve al ítem de la imagen y pea la longitud del ítem de audio en las propieda..."
  • 14:5614:56, 3 February 2025 diff hist −41 Ideas for video editing/es Created page with "Puedes usar el diálogo Propiedades del ítem para mostrar mucha información útil y también para ignorar el audio de un video (si tienes, por ejemplo, una mezcla de audio de una pista musical que se grabó en vivo y quieres usar ese audio). Solo asegúrate de que el audio que deseas usar es la pista con la prioridad más baja."
(newest | oldest) View (newer 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)