User contributions for Ultraleetj

A user with 381 edits. Account created on 17 May 2023.
Jump to navigation Jump to search
Search for contributionsExpandCollapse
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

2 June 2023

  • 19:3919:39, 2 June 2023 diff hist +106 N Translations:Making Your First Recording/18/esCreated page with "Pulsa la tecla w para asegurarte de que estás al principio de la pista y presiona espacio para escuchar." current
  • 19:3919:39, 2 June 2023 diff hist −14 Making Your First Recording/esCreated page with "Notarás ahora que osara dirá el nombre de tu pista, seguido por las palabras un item." Esto significa que has grabado un clip o ítem de audio."
  • 19:3919:39, 2 June 2023 diff hist +145 N Translations:Making Your First Recording/17/esCreated page with "Notarás ahora que osara dirá el nombre de tu pista, seguido por las palabras un item." Esto significa que has grabado un clip o ítem de audio." current
  • 19:3919:39, 2 June 2023 diff hist −39 Making Your First Recording/esCreated page with "Cuando estés listo, presiona "r" Escucharás el clic, y Reaper está grabando inmediatamente. Cuenta una cantidad adecuada de compases y empieza a tocar. Cuando hayas terminado, presiona la barra espaciadora para detener la grabación. Reaper te pedirá que confirmes el guardado de archivos. Pulsa enter y volverás a estar en la vista de pistas."
  • 19:3819:38, 2 June 2023 diff hist +349 N Translations:Making Your First Recording/16/esCreated page with "Cuando estés listo, presiona "r" Escucharás el clic, y Reaper está grabando inmediatamente. Cuenta una cantidad adecuada de compases y empieza a tocar. Cuando hayas terminado, presiona la barra espaciadora para detener la grabación. Reaper te pedirá que confirmes el guardado de archivos. Pulsa enter y volverás a estar en la vista de pistas." current
  • 19:3819:38, 2 June 2023 diff hist −59 Making Your First Recording/esCreated page with "=== Grabando === Asegúrate de que tu pista está habilitada presionando f7 y que oyes a través de tu monitor presionando f8."
  • 19:3819:38, 2 June 2023 diff hist +130 N Translations:Making Your First Recording/15/esCreated page with "=== Grabando === Asegúrate de que tu pista está habilitada presionando f7 y que oyes a través de tu monitor presionando f8." current
  • 19:3819:38, 2 June 2023 diff hist +4 Making Your First Recording/esCreated page with "=== adecuación del metrónomo === Si estás grabando música, puedes configurar tu metrónomo antes de grabar la primera nota. Esto te permitirá moverte a través de la canción con precisión por compases y pulsos, también te permitirá manipular la grabación más adelante con más control."
  • 19:3819:38, 2 June 2023 diff hist +672 N Translations:Making Your First Recording/14/esCreated page with "Enciende el metrónomo presionando control shift m. Escucharás a Osara decir "metronome on" (metrónomo encendido). Puedes desactivar el metrónomo con el mismo comando: control+shift+M. Toma un momento para ensayar la canción y fijar el tempo en tu mente. Ahora, coloca el dedo en la tecla "h" y marca el tempo con ella. Luego, pulsa la barra espaciadora para comenzar la reproducción. Ahora se escucha el metrónomo. Toca junto con el clic para asegurarte de que es..." current
  • 19:3719:37, 2 June 2023 diff hist +296 N Translations:Making Your First Recording/13/esCreated page with "=== adecuación del metrónomo === Si estás grabando música, puedes configurar tu metrónomo antes de grabar la primera nota. Esto te permitirá moverte a través de la canción con precisión por compases y pulsos, también te permitirá manipular la grabación más adelante con más control." current
  • 19:3719:37, 2 June 2023 diff hist +53 Making Your First Recording/esCreated page with " Deja de tocar por un instante y presiona alt+f9 para escuchar Osara reportar el pico más alto, en DB, que alcanzó el metro. Presionar alt+f10 te dará el nivel del segundo canal de esa misma pista. Si grabas una fuente mono, tal como un micrófono monofónico, entonces estos niveles deben ser los mismos. Puedes restablecer el observador de picos pulsando alt+f8 de manera que puedes volver a comprobar el nivel. Un pico máximo de alrededor de-9 DB o incluso menos es u..."
  • 19:3719:37, 2 June 2023 diff hist +602 N Translations:Making Your First Recording/12/esCreated page with " Deja de tocar por un instante y presiona alt+f9 para escuchar Osara reportar el pico más alto, en DB, que alcanzó el metro. Presionar alt+f10 te dará el nivel del segundo canal de esa misma pista. Si grabas una fuente mono, tal como un micrófono monofónico, entonces estos niveles deben ser los mismos. Puedes restablecer el observador de picos pulsando alt+f8 de manera que puedes volver a comprobar el nivel. Un pico máximo de alrededor de-9 DB o incluso menos es u..." current
  • 19:3719:37, 2 June 2023 diff hist −42 Making Your First Recording/esCreated page with "Con la pista habilitada, toca tu instrumento, o canta o habla en el micrófono. Asegúrate de tocar o cantar al mismo nivel y con la misma intensidad que vayas a usar durante la grabación. La idea es asegurarte también de que no vas a exceder los 0DB, lo que distorsiona el audio y por consecuente arruinaría tu grabación."
  • 19:3719:37, 2 June 2023 diff hist +328 N Translations:Making Your First Recording/11/esCreated page with "Con la pista habilitada, toca tu instrumento, o canta o habla en el micrófono. Asegúrate de tocar o cantar al mismo nivel y con la misma intensidad que vayas a usar durante la grabación. La idea es asegurarte también de que no vas a exceder los 0DB, lo que distorsiona el audio y por consecuente arruinaría tu grabación." current
  • 19:3619:36, 2 June 2023 diff hist −47 Making Your First Recording/esCreated page with "Ahora, ubica el botón OK con tab o shift + tab, pulsa enter y estarás de regreso a la vista de pistas."
  • 19:3619:36, 2 June 2023 diff hist +105 N Translations:Making Your First Recording/10/esCreated page with "Ahora, ubica el botón OK con tab o shift + tab, pulsa enter y estarás de regreso a la vista de pistas." current
  • 19:3619:36, 2 June 2023 diff hist +15 Making Your First Recording/esCreated page with "=== Monitoreo de niveles === Presiona ctrl+shift+w para abrir el observador de picos (peak watcher). Este diálogo te permite especificar dos pistas para "observar" y sus niveles. Si pulsas tab por este diálogo, puedes indicarle a Osara qué pistas debería observar. Sugerimos que la primera pista sea "current track" (pista actual) y la segunda pista sea "master track." El resto del diálogo contiene otras opciones, las cuales serán Special:MyLanguage/Monitoring lev..."
  • 19:3619:36, 2 June 2023 diff hist +678 N Translations:Making Your First Recording/9/esCreated page with "=== Monitoreo de niveles === Presiona ctrl+shift+w para abrir el observador de picos (peak watcher). Este diálogo te permite especificar dos pistas para "observar" y sus niveles. Si pulsas tab por este diálogo, puedes indicarle a Osara qué pistas debería observar. Sugerimos que la primera pista sea "current track" (pista actual) y la segunda pista sea "master track." El resto del diálogo contiene otras opciones, las cuales serán Special:MyLanguage/Monitoring lev..." current
  • 19:3519:35, 2 June 2023 diff hist +4 Making Your First Recording/esCreated page with "La tecla f8 te permite elegir entre tres configuraciones de monitoreo. Los tres ajustes de monitoreo son, "normal" (que significa que escucharás el audio en cualquier pista habilitada), "record monitor off, monitoreo apagado" (donde no oyes el sonido en las pistas habilitadas) y "not when playing--al reproducir, no" (que es cuando oyes el audio en cualquiera de las pistas habilitadas, a menos que el proyecto se esté reproduciendo, en cuyo caso escucharás sólo la rep..."
  • 19:3519:35, 2 June 2023 diff hist +631 N Translations:Making Your First Recording/8/esCreated page with "La tecla f8 te permite elegir entre tres configuraciones de monitoreo. Los tres ajustes de monitoreo son, "normal" (que significa que escucharás el audio en cualquier pista habilitada), "record monitor off, monitoreo apagado" (donde no oyes el sonido en las pistas habilitadas) y "not when playing--al reproducir, no" (que es cuando oyes el audio en cualquiera de las pistas habilitadas, a menos que el proyecto se esté reproduciendo, en cuyo caso escucharás sólo la rep..." current
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)