User contributions for Ultraleetj

A user with 381 edits. Account created on 17 May 2023.
Jump to navigation Jump to search
Search for contributionsExpandCollapse
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

3 June 2023

  • 05:4905:49, 3 June 2023 diff hist +43 N Translations:Basic editing/27/esCreated page with "=== realizar una selección no contigua ===" current
  • 05:4905:49, 3 June 2023 diff hist +6 Basic editing/esCreated page with "Así que ya has grabado tu obra maestra de una sola pista. ¿Y ahora qué? Tal vez necesitas ejecutar el verso de nuevo un par de veces debido a algunos pequeños errores que no faltan, y que misteriosamente se las arreglan para colarse, o quieres tomarte tu tiempo y grabar sección por sección, O tal vez sólo pensabas en un arreglo vocal increíble, o quieres apilar muchas guitarras para un sonido más pesado. Un cliente también te ha pedido que grabes una voz sob..."
  • 05:4905:49, 3 June 2023 diff hist +249 N Translations:Basic editing/26/esCreated page with "Y eso es todo. Al seleccionar muchas pistas, podemos hacer cualquier cosa con ellas. Copiar, pear, eliminar, silenciar (con f5) o ponerlas en modo solo (f6) una o varias pistas. ¿Qué sucede si solo queremos seleccionar algunas pistas específicas?" current
  • 05:4805:48, 3 June 2023 diff hist +62 Basic editing/esCreated page with "Esto es práctico, porque significa que no necesitaríamos un comando de teclas diferente sólo para eliminar una pista, o un ítem o un marcador y así sucesivamente. La mayoría de las operaciones de edición, incluidas copiar, cortar y pegar, funcionan exactamente de la misma manera. Sin embargo, aquí hay una situación común que puede confundir a muchos usuarios para dejarte pensando un poco, que trataremos más adelante, y aquí es donde la manipulación de ítems..."
  • 05:4805:48, 3 June 2023 diff hist +1,548 N Translations:Basic editing/25/esCreated page with "Este es un procedimiento muy simple y funciona de manera muy similar al descrito en el artículo haciendo tu primera grabación en reaper. Una vez que hayas grabado una pista, puedes crear una nueva y asignarle un nombre, luego asignarle una entrada, habilitarla para grabar y comenzar a grabar. Escucharás lo que se grabó anteriormente junto con el nuevo material que planeas grabar. Repite esto tantas veces como quieras..." current
  • 05:4805:48, 3 June 2023 diff hist +22 Basic editing/esCreated page with "== grabación de más pistas (grabación en capas u overdubs) =="
  • 05:4805:48, 3 June 2023 diff hist +64 N Translations:Basic editing/24/esCreated page with "== grabación de más pistas (grabación en capas u overdubs) ==" current
  • 05:4805:48, 3 June 2023 diff hist +51 Basic editing/esCreated page with "Ahora, si presionas la flecha hacia abajo o hacia arriba, escucharás que tienes más ítems de audio en la pista. Deberías tener tres de ellos. Si navegas a cada ítem, deberías escuchar su nombre, seguido de un número y luego la palabra take (toma), dependiendo de cuántos pases hayas grabado. En este caso, estamos interesados en el ítem dos, o en otras palabras, el que está en el medio. Puedes anular la selección de tiempo en este punto si lo deseas, aunque ten..."
  • 05:4805:48, 3 June 2023 diff hist +881 N Translations:Basic editing/23/esCreated page with "Así que has grabado un verso, pero quieres continuar desde el primer coro que le sigue. En este caso: #Busca el final del verso que has grabado usando los comandos de navegación, o primero usando reproducir y pausar, luego navegando hacia él. # busca el punto en el que deseas que comience la grabación, asegúrate de que no se escuche ningún ruido que quede por ahí y ajusta la posición según sea necesario. # abriremos el diálogo de configuración de metrónomo y..." current
  • 05:4805:48, 3 June 2023 diff hist +115 Basic editing/esCreated page with "== sistema de tomas de reaper =="
  • 05:4805:48, 3 June 2023 diff hist +43 N Translations:Basic editing/22/esCreated page with "== grabando pistas sección por sección ==" current
  • 05:4805:48, 3 June 2023 diff hist +1,322 N Translations:Basic editing/21/esCreated page with "Ahora, si presionas la flecha hacia abajo o hacia arriba, escucharás que tienes más ítems de audio en la pista. Deberías tener tres de ellos. Si navegas a cada ítem, deberías escuchar su nombre, seguido de un número y luego la palabra take (toma), dependiendo de cuántos pases hayas grabado. En este caso, estamos interesados en el ítem dos, o en otras palabras, el que está en el medio. Puedes anular la selección de tiempo en este punto si lo deseas, aunque ten..." current
  • 05:4705:47, 3 June 2023 diff hist +253 Basic editing/esCreated page with "OSARA: Eliminar ítems/pistas/contenido de la selección de tiempo/marcadores/puntos vectoriales (dependiendo de lo que esté enfocado)"
  • 05:4705:47, 3 June 2023 diff hist +1,818 N Translations:Basic editing/20/esCreated page with "Como hemos discutido antes, las tomas son simplemente versiones del mismo material. Volvamos a la primera situación. Grabaste un verso y te gustaría hacer una versión diferente, porque la que acabas de escuchar fue quizás un poco aburrida pero aún así te gustó. Una posible forma de hacer esto sería: #asegúrate de que la repetición esté desactivada presionando control más r. # abriremos el diálogo de configuración de metrónomo y pre-roll usando alt más shi..." current
  • 05:4705:47, 3 June 2023 diff hist −5 Basic editing/esCreated page with "Por lo tanto, siempre puedes comprobar lo que has seleccionado, dependiendo de lo que se haya enfocado mediante el comando"
  • 05:4705:47, 3 June 2023 diff hist +32 N Translations:Basic editing/19/esCreated page with "== sistema de tomas de reaper ==" current
  • 05:4705:47, 3 June 2023 diff hist −2 Basic editing/esCreated page with "Lo cual es muy confuso, ¿qué se supone que significa todo esto de todas formas? ¿Por qué no solo puede decir, borrar y ya?"
  • 05:4705:47, 3 June 2023 diff hist +783 N Translations:Basic editing/18/esCreated page with "Esto es práctico, porque significa que no necesitaríamos un comando de teclas diferente sólo para eliminar una pista, o un ítem o un marcador y así sucesivamente. La mayoría de las operaciones de edición, incluidas copiar, cortar y pegar, funcionan exactamente de la misma manera. Sin embargo, aquí hay una situación común que puede confundir a muchos usuarios para dejarte pensando un poco, que trataremos más adelante, y aquí es donde la manipulación de ítems..." current
  • 05:4705:47, 3 June 2023 diff hist +131 N Translations:Basic editing/17/esCreated page with "osara: Reportar selección de pista/ Item / selección de tiempo, dependiendo de lo que se ha enfocado: Control + Shift + Espacio" current
  • 05:4605:46, 3 June 2023 diff hist +122 N Translations:Basic editing/16/esCreated page with "Por lo tanto, siempre puedes comprobar lo que has seleccionado, dependiendo de lo que se haya enfocado mediante el comando" current
  • 05:4605:46, 3 June 2023 diff hist −68 Basic editing/esCreated page with "Como has adivinado examinando los comandos descritos anteriormente, resulta que puedes seleccionar muchas cosas a la vez o por separado en Reaper. Estas incluyen pistas, ítems, tiempo, etc. Si presionas la flecha hacia arriba para enfocar y seleccionar una pista y luego presionas la tecla suprimir, esa pista junto con todo lo que contiene, se ha ido. Si presionas control más las flechas izquierda o derecha para enfocar y seleccionar un ítem, luego presionas la tecla s..."
  • 05:4605:46, 3 June 2023 diff hist +713 N Translations:Basic editing/15/esCreated page with "Como has adivinado examinando los comandos descritos anteriormente, resulta que puedes seleccionar muchas cosas a la vez o por separado en Reaper. Estas incluyen pistas, ítems, tiempo, etc. Si presionas la flecha hacia arriba para enfocar y seleccionar una pista y luego presionas la tecla suprimir, esa pista junto con todo lo que contiene, se ha ido. Si presionas control más las flechas izquierda o derecha para enfocar y seleccionar un ítem, luego presionas la tecla s..." current
  • 05:4605:46, 3 June 2023 diff hist +127 N Translations:Basic editing/14/esCreated page with "Lo cual es muy confuso, ¿qué se supone que significa todo esto de todas formas? ¿Por qué no solo puede decir, borrar y ya?" current
  • 05:4605:46, 3 June 2023 diff hist +135 N Translations:Basic editing/13/esCreated page with "OSARA: Eliminar ítems/pistas/contenido de la selección de tiempo/marcadores/puntos vectoriales (dependiendo de lo que esté enfocado)" current
  • 05:4605:46, 3 June 2023 diff hist +210 N Translations:Basic editing/12/esCreated page with "Por último, osara y Reaper son muy sensibles al contexto. Esto significa que, si activas la ayuda de comandos de osara y luego presionas la tecla suprimir, descubrirás que la acción que invoca es algo así:" current
  • 05:4605:46, 3 June 2023 diff hist +76 Basic editing/esCreated page with "*pausar o continuar la reproducción: control más espacio *parar, volviendo al lugar en el que te encontrabas antes: Espacio. *Ir a, y seleccionar la pista anterior o siguiente: Flechas arriba y abajo respectivamente. Usa la tecla shift con las flechas para seleccionar más pistas. *Ir a, y seleccionar el ítem anterior o siguiente: control y flechas izquierda y derecha respectivamente. Usa la tecla shift en combinación con estos comandos para seleccionar más ítem..."
  • 05:4605:46, 3 June 2023 diff hist +620 N Translations:Basic editing/11/esCreated page with "* Insertar y / o Editar marcador en la posición actual: Shift más M. En el diálogo que se abre, escribe un nombre (opcional) y ajusta las propiedades a tu gusto, presiona enter para guardar o escape para cancelar. * Saltar a marcadores del 1 al 10: Usa los números 1 al 0 de la fila numérica superior del teclado. *Usa punto y coma y apóstrophe para moverte al marcador anterior o siguiente, incluso más allá del marcador número 10. *Renumber all markers in timelin..." current
  • 05:4605:46, 3 June 2023 diff hist +516 Basic editing/esCreated page with "edición, lo básico"
  • 05:4505:45, 3 June 2023 diff hist +186 N Translations:Basic editing/10/esCreated page with "También es importante quemencionemos los marcadores aquí. Pueden ahorrarte mucho tiempo y te ayudan a moverte fácil y rápidamente en la línea de teimpo. Cuatro comandos útiles son:" current
  • 05:4505:45, 3 June 2023 diff hist +2,699 N Translations:Basic editing/9/esCreated page with "*pausar o continuar la reproducción: control más espacio *parar, volviendo al lugar en el que te encontrabas antes: Espacio. *Ir a, y seleccionar la pista anterior o siguiente: Flechas arriba y abajo respectivamente. Usa la tecla shift con las flechas para seleccionar más pistas. *Ir a, y seleccionar el ítem anterior o siguiente: control y flechas izquierda y derecha respectivamente. Usa la tecla shift en combinación con estos comandos para seleccionar más ítem..." current
  • 05:4405:44, 3 June 2023 diff hist −41 Basic editing/esCreated page with "He aquí un resumen de los comandos importantes que debes saber"
  • 05:4405:44, 3 June 2023 diff hist +63 N Translations:Basic editing/8/esCreated page with "He aquí un resumen de los comandos importantes que debes saber" current
  • 05:4405:44, 3 June 2023 diff hist +151 Basic editing/esCreated page with "*Pista. Un contenedor para cualquier cosa que tu grabes o importes. Puede ser audio, midi, vídeo y otros tipos de archivos multimedia. Normalmente Cada pista actúa independientemente una de otra. Esto te permite grabar primero una guitarra, luego una voz y así sucesivamente sin afectar lo que ya has grabado. Los programas que tienen esta capacidad se denominan Grabación multipista. Puedes grabar y reproducir una cantidad arbitraria de pistas, limitado únicamente p..."
  • 05:4405:44, 3 June 2023 diff hist +652 N Translations:Basic editing/7/esCreated page with "Esperamos que esto no haya sido mucha información por absorber. Sin embargo, es crucial para todo lo que sigue. Trabajaremos mucho con comandos de navegación y selecciones de tiempo. Afortunadamente, osara informa a medida que seleccionas o navegas y mucho más. ¡Asegúrate de recordar todo esto! Recuerda que también puedes utilizar la ayuda de acceso directo o también hacer referencia a la Special:MyLanguage/Reaper shortcut key list by headings|Lista de comandos..." current
  • 05:4405:44, 3 June 2023 diff hist +32,421 N Basic editing/esCreated page with "Dado que ya has instalado Reaper y has grabado tu primera pista, suponemos que estás al menos un poco familiarizado con lo siguiente: *Crear y cambiar el nombre de las pistas en reaper *Buscar acciones en Reaper y asignarles comandos de teclado *asignación de entradas de audio *Encender y apagar el metrónomo *Habilitar y deshabilitar pistas para la grabación *Por último, si estás usando un mac, asegúrate de haber revisado y recordar los equivalentes en mac, como..."
  • 05:4405:44, 3 June 2023 diff hist +2,538 N Translations:Basic editing/6/esCreated page with "*Pista. Un contenedor para cualquier cosa que tu grabes o importes. Puede ser audio, midi, vídeo y otros tipos de archivos multimedia. Normalmente Cada pista actúa independientemente una de otra. Esto te permite grabar primero una guitarra, luego una voz y así sucesivamente sin afectar lo que ya has grabado. Los programas que tienen esta capacidad se denominan Grabación multipista. Puedes grabar y reproducir una cantidad arbitraria de pistas, limitado únicamente p..." current
  • 05:4305:43, 3 June 2023 diff hist +147 N Translations:Basic editing/5/esCreated page with "Lo que explicaremos a continuación relacionará aún más todo esto. Por lo tanto, asegúrate de familiarizarte bien con los siguientes términos:" current
  • 05:4305:43, 3 June 2023 diff hist +736 N Translations:Basic editing/4/esCreated page with "Dado que ya has instalado Reaper y has grabado tu primera pista, suponemos que estás al menos un poco familiarizado con lo siguiente: *Crear y cambiar el nombre de las pistas en reaper *Buscar acciones en Reaper y asignarles comandos de teclado *asignación de entradas de audio *Encender y apagar el metrónomo *Habilitar y deshabilitar pistas para la grabación *Por último, si estás usando un mac, asegúrate de haber revisado y recordar los equivalentes en mac, como..." current
  • 05:4305:43, 3 June 2023 diff hist +37 N Translations:Basic editing/3/esCreated page with "== Fundamentos básicos y rápidos ==" current
  • 05:4305:43, 3 June 2023 diff hist +1,980 N Translations:Basic editing/2/esCreated page with "Así que ya has grabado tu obra maestra de una sola pista. ¿Y ahora qué? Tal vez necesitas ejecutar el verso de nuevo un par de veces debido a algunos pequeños errores que no faltan, y que misteriosamente se las arreglan para colarse, o quieres tomarte tu tiempo y grabar sección por sección, O tal vez sólo pensabas en un arreglo vocal increíble, o quieres apilar muchas guitarras para un sonido más pesado. Un cliente también te ha pedido que grabes una voz sob..." current
  • 05:4205:42, 3 June 2023 diff hist +45 N Translations:Basic editing/1/esCreated page with "= Tareas básicas de grabación y edición =" current
  • 05:4205:42, 3 June 2023 diff hist +20 N Translations:Basic editing/Page display title/esCreated page with "edición, lo básico" current
  • 05:4205:42, 3 June 2023 diff hist +699 Basic editingMarked this version for translation current
  • 05:3705:37, 3 June 2023 diff hist +314 Basic editingpreparing page for translation, added clarifying note for mac users.

2 June 2023

  • 20:2920:29, 2 June 2023 diff hist −41 Getting Started/esNo edit summary current
  • 20:2920:29, 2 June 2023 diff hist −1 Translations:Getting Started/6/esNo edit summary current
  • 20:1820:18, 2 June 2023 diff hist +13 Main Pageadded language bar
  • 19:3919:39, 2 June 2023 diff hist +42 Making Your First Recording/esCreated page with "=== Reflexiones finales === Reaper es abundante en sus características. A menudo hay varios caminos para los mismos fines. Cada uno de los procesos descritos en este artículo han explorado opciones que están DESCRITAS Y DETALLADAS EN otros artículos. Además, muchos de los procedimientos y funciones utilizados en este artículo tienen parámetros configurables que pueden personalizar Reaper a tu flujo de trabajo preferido. Pero, tal como se había prometido, este ar..." current
  • 19:3919:39, 2 June 2023 diff hist +562 N Translations:Making Your First Recording/19/esCreated page with "=== Reflexiones finales === Reaper es abundante en sus características. A menudo hay varios caminos para los mismos fines. Cada uno de los procesos descritos en este artículo han explorado opciones que están DESCRITAS Y DETALLADAS EN otros artículos. Además, muchos de los procedimientos y funciones utilizados en este artículo tienen parámetros configurables que pueden personalizar Reaper a tu flujo de trabajo preferido. Pero, tal como se había prometido, este ar..." current
  • 19:3919:39, 2 June 2023 diff hist −37 Making Your First Recording/esCreated page with "Pulsa la tecla w para asegurarte de que estás al principio de la pista y presiona espacio para escuchar."
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)