User contributions for Ultraleetj
Results for Ultraleetj talk block log uploads logs
A user with 503 edits. Account created on 17 May 2023.
2 February 2025
- 18:5518:55, 2 February 2025 diff hist +206 N Translations:Ideas for video editing/7/es Created page with "También es importante configurar las unidades de regla en el menú Ver para que funcionen en términos de tiempo en lugar de pulsos y compases, a menos que, por supuesto, se opte por esa forma de trabajar." current
- 18:5518:55, 2 February 2025 diff hist +33 Ideas for video editing/es Created page with "Las instrucciones que encontrarás aquí están orientadas a Windows y NVDA y utilizan la versión 7.32 de Reaper, pero lo más probable es que se puedan aplicar con éxito a Jaws y otros lectores de pantalla y versiones de Reaper. Además, se asume una comprensión básica de la automatización y el uso del diálogo de parámetros de Osara. Debes recordar que para que las personas puedan ver los cambios, la ventana de video del menú Ver debe estar habilitada. Sin embar..."
- 18:5418:54, 2 February 2025 diff hist +805 N Translations:Ideas for video editing/6/es Created page with "Las instrucciones que encontrarás aquí están orientadas a Windows y NVDA y utilizan la versión 7.32 de Reaper, pero lo más probable es que se puedan aplicar con éxito a Jaws y otros lectores de pantalla y versiones de Reaper. Además, se asume una comprensión básica de la automatización y el uso del diálogo de parámetros de Osara. Debes recordar que para que las personas puedan ver los cambios, la ventana de video del menú Ver debe estar habilitada. Sin embar..." current
- 18:5418:54, 2 February 2025 diff hist −18 Ideas for video editing/es Created page with "Ahora, extrae todos los archivos dll (windows) o todos los archivos (mac) del directorio .bin dentro del archivo zip que se descargó directamente en la carpeta userPlugins. No hay necesidad real de reiniciar Reaper después de este paso. Después de esto, Reaper tendrá todos los códecs y la información necesaria para trabajar abriendo y exportando videos."
- 18:5318:53, 2 February 2025 diff hist +361 N Translations:Ideas for video editing/5/es Created page with "Ahora, extrae todos los archivos dll (windows) o todos los archivos (mac) del directorio .bin dentro del archivo zip que se descargó directamente en la carpeta userPlugins. No hay necesidad real de reiniciar Reaper después de este paso. Después de esto, Reaper tendrá todos los códecs y la información necesaria para trabajar abriendo y exportando videos." current
- 18:5218:52, 2 February 2025 diff hist +48 Ideas for video editing Marked this version for translation current
- 18:5118:51, 2 February 2025 diff hist +2 Ideas for video editing fixing some tags, escaping characters and prepare page for translation
- 18:4818:48, 2 February 2025 diff hist +7 Ideas for video editing No edit summary
- 18:4518:45, 2 February 2025 diff hist −2 Ideas for video editing/es No edit summary
- 18:4518:45, 2 February 2025 diff hist −2 Translations:Ideas for video editing/4/es No edit summary current
- 18:4418:44, 2 February 2025 diff hist +54 Ideas for video editing/es Created page with "También necesitamos instalar los códecs adecuados que funcionan en Reaper 6.43 y versiones posteriores, específicamente FFMPEG 4.4. Esto nos permitirá exportar videos con una cantidad mínima de pasos directamente a formatos comúnmente utilizados en redes sociales. Descargas para ffmpeg, última versión compatible con REAPER: *[https://hoard.reaperaccessibility.com/Ffmpeg%20(extends%20the%20formats%20Reaper%20can%20play%20and%20render)/ffmpeg-4.4.1-win64-shared/?ge..."
- 18:4318:43, 2 February 2025 diff hist +1,111 N Translations:Ideas for video editing/4/es Created page with "También necesitamos instalar los códecs adecuados que funcionan en Reaper 6.43 y versiones posteriores, específicamente FFMPEG 4.4. Esto nos permitirá exportar videos con una cantidad mínima de pasos directamente a formatos comúnmente utilizados en redes sociales. Descargas para ffmpeg, última versión compatible con REAPER: *[https://hoard.reaperaccessibility.com/Ffmpeg%20(extends%20the%20formats%20Reaper%20can%20play%20and%20render)/ffmpeg-4.4.1-win64-shared/?ge..."
- 18:4118:41, 2 February 2025 diff hist −51 Ideas for video editing/es Created page with "Antes de empezar asegúrate de que el [https://www.videolan.org/index.es.html reproductor vlc] esté instalado, ya que Reaper podrá leer y reproducir una mayor variedad de videos usando sus códecs (se recomienda la versión de 64 bits desde 2024). Además, usaremos opcionalmente[https://handbrake.fr/downloads.php handbrake]para transcodificar vídeos a formatos populares con mucho más control de salida . Importante tener en cuenta que esta herramienta parece ser solo..."
- 18:4118:41, 2 February 2025 diff hist +487 N Translations:Ideas for video editing/3/es Created page with "Antes de empezar asegúrate de que el [https://www.videolan.org/index.es.html reproductor vlc] esté instalado, ya que Reaper podrá leer y reproducir una mayor variedad de videos usando sus códecs (se recomienda la versión de 64 bits desde 2024). Además, usaremos opcionalmente[https://handbrake.fr/downloads.php handbrake]para transcodificar vídeos a formatos populares con mucho más control de salida . Importante tener en cuenta que esta herramienta parece ser solo..." current
- 18:3818:38, 2 February 2025 diff hist −59 Ideas for video editing/es Created page with "= requisitos ="
- 18:3818:38, 2 February 2025 diff hist +14 N Translations:Ideas for video editing/2/es Created page with "= requisitos =" current
- 18:3818:38, 2 February 2025 diff hist +130 N Translations:Ideas for video editing/1/es Created page with "Este artículo intentará explicar las formas en que se pueden editar y manipular videos, en su mayor parte sin necesidad de ver." current
- 18:3618:36, 2 February 2025 diff hist +18,780 N Ideas for video editing/es Created page with "ideas para la edición de video en reaper"
- 18:3618:36, 2 February 2025 diff hist +41 N Translations:Ideas for video editing/Page display title/es Created page with "ideas para la edición de video en reaper" current
- 18:3518:35, 2 February 2025 diff hist +495 Ideas for video editing Marked this version for translation
- 18:3418:34, 2 February 2025 diff hist +25 Ideas for video editing No edit summary
- 18:2918:29, 2 February 2025 diff hist +1,123 Ideas for video editing updated article to conform to latest current rp versions
8 June 2023
- 17:1417:14, 8 June 2023 diff hist +1,267 Reaper Preferences General/es Created page with " *General ** Hay casillas para decidir que acciones crean un elemento en el historial deshacer. Se pueden desmarcar varias para hacer que el historial de deshacer tenga menos tamaño. ** Opción para preservar el historial de deshacer al guardar un proyecto. ** Varias opciones sobre cómo se comporta Reaper cuando se inicia, como el abrir el último proyecto, iniciar un nuevo proyecto o preguntar. También se puede verificar si hay actualizaciones al iniciar Reaper y u..." current
- 17:1417:14, 8 June 2023 diff hist +5,276 N Translations:Reaper Preferences General/4/es Created page with " *General ** Hay casillas para decidir que acciones crean un elemento en el historial deshacer. Se pueden desmarcar varias para hacer que el historial de deshacer tenga menos tamaño. ** Opción para preservar el historial de deshacer al guardar un proyecto. ** Varias opciones sobre cómo se comporta Reaper cuando se inicia, como el abrir el último proyecto, iniciar un nuevo proyecto o preguntar. También se puede verificar si hay actualizaciones al iniciar Reaper y u..." current
- 15:2715:27, 8 June 2023 diff hist +16 Reaper Preferences General/es No edit summary
- 15:2715:27, 8 June 2023 diff hist +16 Translations:Reaper Preferences General/3/es No edit summary current
- 15:2715:27, 8 June 2023 diff hist −2 Reaper Preferences General/es Created page with "Nota: los cambios de las preferencias persisten en cada instancia que se abra de reaper. Hay otras opciones en Reaper, como la configuración del metrónomo, que son parte de la configuración global del proyecto y solo persisten una vez que el botón Guardar como... se usa en la configuración del proyecto (al presionar Alt _+ Enter)."
- 15:2715:27, 8 June 2023 diff hist +337 N Translations:Reaper Preferences General/3/es Created page with "Nota: los cambios de las preferencias persisten en cada instancia que se abra de reaper. Hay otras opciones en Reaper, como la configuración del metrónomo, que son parte de la configuración global del proyecto y solo persisten una vez que el botón Guardar como... se usa en la configuración del proyecto (al presionar Alt _+ Enter)."
- 15:2515:25, 8 June 2023 diff hist +4,699 N Reaper Preferences General/es Created page with "A continuación se presentan algunas de las opciones en el diálogo de preferencias (control + P) que comúnmente se cambian a partir de sus valores predeterminados. Útil para repasar cuando se está aprendiendo a usar Reaper o después de un reinicio a los valores predeterminados del programa."
- 15:2515:25, 8 June 2023 diff hist +296 N Translations:Reaper Preferences General/2/es Created page with "A continuación se presentan algunas de las opciones en el diálogo de preferencias (control + P) que comúnmente se cambian a partir de sus valores predeterminados. Útil para repasar cuando se está aprendiendo a usar Reaper o después de un reinicio a los valores predeterminados del programa." current
- 15:2315:23, 8 June 2023 diff hist +16 N Translations:Reaper Preferences General/1/es Created page with "= Preferencias =" current
- 15:2315:23, 8 June 2023 diff hist +44 N Translations:Reaper Preferences General/Page display title/es Created page with "repaso general de las preferencias de reaper" current
- 15:2215:22, 8 June 2023 diff hist +44 Reaper Preferences General Marked this version for translation current
- 15:2115:21, 8 June 2023 diff hist +25 Reaper Preferences General translated page
6 June 2023
- 16:1216:12, 6 June 2023 diff hist −50 m Useful Links and Resources removing some redundancy and fixing compatibility with broken redirects to this section
- 16:1016:10, 6 June 2023 diff hist 0 Enabling Midi Devices/es No edit summary current
- 16:1016:10, 6 June 2023 diff hist 0 Translations:Enabling Midi Devices/2/es No edit summary current
- 16:0916:09, 6 June 2023 diff hist 0 Enabling Midi Devices/es No edit summary
- 16:0916:09, 6 June 2023 diff hist 0 Translations:Enabling Midi Devices/2/es No edit summary
- 16:0816:08, 6 June 2023 diff hist −9 Enabling Midi Devices/es Created page with "Finalmente, pulsa tab hasta llegar al botón OK y presiona enter."
- 16:0816:08, 6 June 2023 diff hist +31 N Translations:Enabling Midi Devices/1/es Created page with "= Habilitar dispositivos MIDI =" current
- 16:0716:07, 6 June 2023 diff hist −4 Translations:Enabling Midi Devices/Page display title/es No edit summary current
- 16:0716:07, 6 June 2023 diff hist −83 Enabling Midi Devices/es Created page with " Si la categoría audio está colapsada, expándela con VO+barra-invertida o backslash. Entonces deberías poder ver midi, debajo de la categoría de audio."
- 16:0616:06, 6 June 2023 diff hist +130 N Translations:Enabling Midi Devices/18/es Created page with "Cuando hayas terminado todas las habilitaciones, deja de interactuar, luego baja y presiona el comando VO+espacio en el botón OK." current
- 16:0616:06, 6 June 2023 diff hist +174 N Translations:Enabling Midi Devices/17/es Created page with "Si deseas que reaper emita sonido a tu teclado, utilizando los instrumentos incorporados, interactúa con la segunda tabla. Asegúrate de que en el menú presiones habilitar." current
- 16:0616:06, 6 June 2023 diff hist −19 Enabling Midi Devices/es Created page with "=== Instrucciones para MAC ==="
- 16:0616:06, 6 June 2023 diff hist +201 N Translations:Enabling Midi Devices/16/es Created page with "Una vez que el puntero del mouse haya sido enrutado, mantén presionada la tecla control y mientras lo haces, haz clic en el mouse/trackpad físico. En el menú que aparece, busca la opción habilitar." current
- 16:0616:06, 6 June 2023 diff hist −141 Enabling Midi Devices/es Created page with "Interactúa, luego busca en el área de entrada el controlador MIDI o dispositivo que vas a usar. Enruta el mouse con el comando VO+command+F5. Ten en cuenta que en algunos sistemas, es posible que tengas que presionar VO+command+FN+F5 dependiendo de la configuración de OSX."
- 16:0616:06, 6 June 2023 diff hist +276 N Translations:Enabling Midi Devices/15/es Created page with "Interactúa, luego busca en el área de entrada el controlador MIDI o dispositivo que vas a usar. Enruta el mouse con el comando VO+command+F5. Ten en cuenta que en algunos sistemas, es posible que tengas que presionar VO+command+FN+F5 dependiendo de la configuración de OSX." current
- 16:0616:06, 6 June 2023 diff hist +224 N Translations:Enabling Midi Devices/14/es Created page with "Deja de interactuar con la tabla. Ahora deberías ver dos tablas. Una para entradas MIDI y otra para salidas MIDI. Ten en cuenta que si no hay entradas presentes, no verás la tabla, sino que solo verás la tabla de salidas." current