User contributions for Ultraleetj

A user with 381 edits. Account created on 17 May 2023.
Jump to navigation Jump to search
Search for contributionsExpandCollapse
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(newest | oldest) View (newer 250 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

8 June 2023

6 June 2023

5 June 2023

3 June 2023

  • 06:0806:08, 3 June 2023 diff hist +66 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "===== usando el observador de picos después de renderizar ===== * Configúralo para monitorear el máster track hasta que se reestablezca. En este ejemplo, supervisaremos el máster o la pista maestra como segunda pista. * Restablece el “Observador de picos” (Peakwatcher) antes de renderizar presionando shift + alt + F8 para restablecer la segunda pista. * Renderiza tu proyecto como de costumbre. * Después de renderizar el proyecto, verifica los valores con alt + s..." current
  • 06:0706:07, 3 June 2023 diff hist +485 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/17/esCreated page with "===== usando el observador de picos después de renderizar ===== * Configúralo para monitorear el máster track hasta que se reestablezca. En este ejemplo, supervisaremos el máster o la pista maestra como segunda pista. * Restablece el “Observador de picos” (Peakwatcher) antes de renderizar presionando shift + alt + F8 para restablecer la segunda pista. * Renderiza tu proyecto como de costumbre. * Después de renderizar el proyecto, verifica los valores con alt + s..." current
  • 06:0706:07, 3 June 2023 diff hist +35 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "===== usando el diálogo de renderizado ===== * Mientras se procesa tu archivo, desactiva la casilla de verificación que dice "cerrar automáticamente cuando haya terminado". * Al final del proceso de renderizado, revisa la ventana de renderizado con los “comandos de revisión” de tu lector de pantalla. * Solo habrá un número si se renderizó un “audio mono” o más si se renderizó un “audio multicanal”. Estos números representan el valor del pico más al..."
  • 06:0706:07, 3 June 2023 diff hist +526 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/16/esCreated page with "===== usando el diálogo de renderizado ===== * Mientras se procesa tu archivo, desactiva la casilla de verificación que dice "cerrar automáticamente cuando haya terminado". * Al final del proceso de renderizado, revisa la ventana de renderizado con los “comandos de revisión” de tu lector de pantalla. * Solo habrá un número si se renderizó un “audio mono” o más si se renderizó un “audio multicanal”. Estos números representan el valor del pico más al..." current
  • 06:0706:07, 3 June 2023 diff hist −27 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "El Observador de picos te permite conocer el pico más alto que ha alcanzado una pista, a voluntad o a pedido. Para conocer el nivel "actual" de la pista seleccionada actualmente, presiona “j” o “k”. Estos informarán los niveles actuales de los canales uno y dos de la pista seleccionada actualmente. Presionando “shift-j” y “shift-k” informará los niveles actuales de ambos canales del máster."
  • 06:0706:07, 3 June 2023 diff hist +270 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/15/esCreated page with "== Comprobar niveles en tu proyecto renderizado == Si estás trabajando en un proyecto como un podcast (o cualquier proyecto), puedes comprobar rápidamente si el archivo renderizado resultante se ha distorsionado (en otras palabras, superó los 0 DB). Hay dos métodos:" current
  • 06:0706:07, 3 June 2023 diff hist +12 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "Durante la reproducción, puede que te resulte más útil verificar el pico del nivel general (máster) presionando alt-shift-f9 o alt-shift-f10. Estas son las pulsaciones de teclas para verificar la "segunda pista" como se definió en el Observador de picos. Recuerda que tu máster track (pista maestra) reflejará el nivel combinado de todas las pistas en tu proyecto. Entonces, si determinas que el pico en el máster es demasiado alto, puedes ajustar los niveles de pis..."
  • 06:0706:07, 3 June 2023 diff hist +413 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/14/esCreated page with "El Observador de picos te permite conocer el pico más alto que ha alcanzado una pista, a voluntad o a pedido. Para conocer el nivel "actual" de la pista seleccionada actualmente, presiona “j” o “k”. Estos informarán los niveles actuales de los canales uno y dos de la pista seleccionada actualmente. Presionando “shift-j” y “shift-k” informará los niveles actuales de ambos canales del máster." current
  • 06:0706:07, 3 June 2023 diff hist +19 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "== Monitoreo de Niveles en tiempo real =="
  • 06:0606:06, 3 June 2023 diff hist +41 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/13/esCreated page with "== Monitoreo de Niveles en tiempo real ==" current
  • 06:0606:06, 3 June 2023 diff hist +544 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/12/esCreated page with "Durante la reproducción, puede que te resulte más útil verificar el pico del nivel general (máster) presionando alt-shift-f9 o alt-shift-f10. Estas son las pulsaciones de teclas para verificar la "segunda pista" como se definió en el Observador de picos. Recuerda que tu máster track (pista maestra) reflejará el nivel combinado de todas las pistas en tu proyecto. Entonces, si determinas que el pico en el máster es demasiado alto, puedes ajustar los niveles de pis..." current
  • 06:0606:06, 3 June 2023 diff hist +54 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "Después de crear, habilitar y configurar el monitor en tu pista, crea una fuente de audio. Canta o habla al micrófono, toca tu instrumento, haz lo que sea para hacer ruido. Haz tu mejor esfuerzo para cantar o tocar con aproximadamente la misma energía y entusiasmo que tendrás durante la grabación. Después de dejar de tocar o cantar, presiona alt-f9 y / o alt-f10 para verificar el nivel en la pista seleccionada actualmente, que debería ser la "primera pista" en tu..."
  • 06:0606:06, 3 June 2023 diff hist +43 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/11/esCreated page with "==== durante la mezcla o reproducción ====" current
  • 06:0606:06, 3 June 2023 diff hist +965 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/10/esCreated page with "Después de crear, habilitar y configurar el monitor en tu pista, crea una fuente de audio. Canta o habla al micrófono, toca tu instrumento, haz lo que sea para hacer ruido. Haz tu mejor esfuerzo para cantar o tocar con aproximadamente la misma energía y entusiasmo que tendrás durante la grabación. Después de dejar de tocar o cantar, presiona alt-f9 y / o alt-f10 para verificar el nivel en la pista seleccionada actualmente, que debería ser la "primera pista" en tu..." current
  • 06:0606:06, 3 June 2023 diff hist −37 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "==== Monitoreando niveles de entrada ===="
  • 06:0606:06, 3 June 2023 diff hist +41 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/9/esCreated page with "==== Monitoreando niveles de entrada ====" current
  • 06:0606:06, 3 June 2023 diff hist +172 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/8/esCreated page with "Hay al menos dos usos principales para el observador de picos: para monitorear el audio entrante antes o durante la grabación, y para establecer niveles durante la mezcla." current
  • 06:0506:05, 3 June 2023 diff hist +35 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/7/esCreated page with "== Usando el Observador de picos ==" current
  • 06:0506:05, 3 June 2023 diff hist +197 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "De forma predeterminada, al presionar ctrl-shift-w (OSARA: Ver “Peak Watcher”) se abre el cuadro de diálogo “Peak Watcher”. Las dos primeras opciones son seleccionar la primera y la segunda pista a monitorear. Una configuración sensible es seleccionar "pista actual" del menú desplegable para la primera pista y "Master" para la segunda pista. Notificar automáticamente: esta opción te permite configurar las cosas para que se te avise cuando el pico alcanza cie..."
  • 06:0506:05, 3 June 2023 diff hist +1,163 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/6/esCreated page with "De forma predeterminada, al presionar ctrl-shift-w (OSARA: Ver “Peak Watcher”) se abre el cuadro de diálogo “Peak Watcher”. Las dos primeras opciones son seleccionar la primera y la segunda pista a monitorear. Una configuración sensible es seleccionar "pista actual" del menú desplegable para la primera pista y "Master" para la segunda pista. Notificar automáticamente: esta opción te permite configurar las cosas para que se te avise cuando el pico alcanza cie..." current
  • 06:0506:05, 3 June 2023 diff hist −3 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "=== Configurar el observador de picos ==="
  • 06:0506:05, 3 June 2023 diff hist +41 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/5/esCreated page with "=== Configurar el observador de picos ===" current
  • 06:0506:05, 3 June 2023 diff hist −20 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "== Observador de Picos == El observador de picos o peak watcher, es una herramienta que cuando se configura, permite monitorear los picos de tus grabaciones."
  • 06:0506:05, 3 June 2023 diff hist +157 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/4/esCreated page with "== Observador de Picos == El observador de picos o peak watcher, es una herramienta que cuando se configura, permite monitorear los picos de tus grabaciones." current
  • 06:0506:05, 3 June 2023 diff hist +25 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "ten en cuenta que, dependiendo de tus necesidades o deseos de mezcla, puedes hacer que cualquiera de los niveles de “post fader” o “pre fader” se muestren y anuncien. Depende de, y es simplemente una cuestión de tener una pequeña preferencia establecida en el menú de opciones. en otras palabras, mover el fader de volumen de una pista en REAPER con los niveles pre fader habilitados no cambiará lo que se a..."
  • 06:0406:04, 3 June 2023 diff hist +510 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/3/esCreated page with "ten en cuenta que, dependiendo de tus necesidades o deseos de mezcla, puedes hacer que cualquiera de los niveles de “post fader” o “pre fader” se muestren y anuncien. Depende de, y es simplemente una cuestión de tener una pequeña preferencia establecida en el menú de opciones. en otras palabras, mover el fader de volumen de una pista en REAPER con los niveles pre fader habilitados no cambiará lo que se a..." current
  • 06:0406:04, 3 June 2023 diff hist +62 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "Como productor de audio ciego, tal vez hayas sentido un nivel de incertidumbre causado por la incapacidad de ver los medidores en tus equipos. Demasiado alto y las cosas podrían distorsionarse o clipear en algún momento en el programa de audio, demasiado bajo y no sonará bien junto con otro material. REAPER y OSARA nos proporcionan una forma de monitorear los picos en nuestros niveles de audio. No es la misma cosa que mirar un medidor, pero nos da la información pert..."
  • 06:0406:04, 3 June 2023 diff hist +607 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/2/esCreated page with "Como productor de audio ciego, tal vez hayas sentido un nivel de incertidumbre causado por la incapacidad de ver los medidores en tus equipos. Demasiado alto y las cosas podrían distorsionarse o clipear en algún momento en el programa de audio, demasiado bajo y no sonará bien junto con otro material. REAPER y OSARA nos proporcionan una forma de monitorear los picos en nuestros niveles de audio. No es la misma cosa que mirar un medidor, pero nos da la información pert..." current
  • 06:0306:03, 3 June 2023 diff hist −23 Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "= introducción ="
  • 06:0306:03, 3 June 2023 diff hist +17 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/1/esCreated page with "= introducción =" current
  • 06:0306:03, 3 June 2023 diff hist +5,952 N Monitoring levels when you can't see the meters/esCreated page with "Monitoreando niveles cuando no puedes ver la señal"
  • 06:0306:03, 3 June 2023 diff hist +51 N Translations:Monitoring levels when you can't see the meters/Page display title/esCreated page with "Monitoreando niveles cuando no puedes ver la señal" current
  • 06:0206:02, 3 June 2023 diff hist +195 Monitoring levels when you can't see the metersMarked this version for translation current
  • 06:0206:02, 3 June 2023 diff hist +25 Monitoring levels when you can't see the meterspreparing page for translation
  • 05:5905:59, 3 June 2023 diff hist −35 Basic editing/esNo edit summary current
  • 05:5905:59, 3 June 2023 diff hist +5 Translations:Basic editing/55/esNo edit summary current
  • 05:5705:57, 3 June 2023 diff hist +144 Basic editing/esCreated page with "==== reducción y extensión de los bordes del ítem ===="
  • 05:5705:57, 3 June 2023 diff hist +370 N Translations:Basic editing/59/esfinished translating page current
  • 05:5705:57, 3 June 2023 diff hist +26 N Translations:Basic editing/58/esCreated page with "== pensamientos finales ==" current
  • 05:5705:57, 3 June 2023 diff hist +1,016 N Translations:Basic editing/57/esCreated page with "Un último aspecto importante que merece una mención especial aquí es el cuadro de diálogo de propiedades de los ítems. Puedes acceder a este cuadro de diálogo seleccionando cualquier ítem y luego presionando shift más f2. Desde aquí puedes cambiar muchas cosas sobre ellos. Su posición, duración, la velocidad y altura de reproducción , sus tiempos de atenuación de volumen. También se puede acceder al diálogo nudge/set (empujar /fijar) desde aquí, que es o..." current
  • 05:5705:57, 3 June 2023 diff hist +10 Basic editing/esCreated page with "=== el cuadro de diálogo de propiedades del ítem ==="
  • 05:5705:57, 3 June 2023 diff hist +54 N Translations:Basic editing/56/esCreated page with "=== el cuadro de diálogo de propiedades del ítem ===" current
  • 05:5605:56, 3 June 2023 diff hist +475 Basic editing/esCreated page with "Aunque lamentablemente no se puede acceder al editor de crossfades de Reaper en este momento, algunas acciones de Reaper y SWS pueden ayudarte a hacer el trabajo fácilmente y en la mayoría de los casos con mucho éxito. Sin embargo, tendrás que asignarles comandos de teclado. También te en cuenta que algunas de estas acciones realizarán más que solo fundido cruzado, ya que tienen la intención de ayudar a llenar los vascíos utilizando cualquier medio necesario (ya..."
  • 05:5605:56, 3 June 2023 diff hist +1,388 N Translations:Basic editing/55/esCreated page with "Aunque lamentablemente no se puede acceder al editor de crossfades de Reaper en este momento, algunas acciones de Reaper y SWS pueden ayudarte a hacer el trabajo fácilmente y en la mayoría de los casos con mucho éxito. Sin embargo, tendrás que asignarles comandos de teclado. También te en cuenta que algunas de estas acciones realizarán más que solo fundido cruzado, ya que tienen la intención de ayudar a llenar los vascíos utilizando cualquier medio necesario (ya..."
  • 05:5405:54, 3 June 2023 diff hist −36 Basic editing/esCreated page with "osara: Reportar selección de pista/ Item / selección de tiempo, dependiendo de lo que se ha enfocado: Control + Shift + Espacio"
  • 05:5405:54, 3 June 2023 diff hist +145 N Translations:Basic editing/54/esCreated page with "Entonces, no importa cuánto se hayan movido, crecido o reducido las cosas, esos molestos pops y clics todavía están allí. ¿Qué hacer ahora?" current
  • 05:5405:54, 3 June 2023 diff hist +28 Basic editing/esCreated page with "=== modos de edición propagada ==="
  • 05:5405:54, 3 June 2023 diff hist +74 N Translations:Basic editing/53/esCreated page with "==== arreglando pops y clicks haciendo cruce de fundido (crossfading) ====" current
  • 05:5405:54, 3 June 2023 diff hist +56 Basic editing/esCreated page with "Recuerda que los ítems son contenedores flexibles que representan los medios para tu proyecto. Supón que has dividido y eliminado un ítem, pero probablemente eliminaste más de lo que te hubiera gustado. O cuando grabaste algo, eso entró demasiado pronto y suena cortado o interrumpido porque falta el comienzo. También hay algunos pops y clics que resultan de una ponchada o como resultado de editar o mover ítems. Reaper proporciona un par de herramientas que pueden..."
  • 05:5405:54, 3 June 2023 diff hist +555 N Translations:Basic editing/52/esCreated page with "recuerda: * los bordes de los ítems que se encogen o crecen funcionarán de acuerdo con la configuración del zoom horizontal Cuanto más se acerque, menos efecto tendrán estos comandos. * Usa la tecla control más coma, o 4 del teclado numérico para hacer crecer el ítem a la izquierda, y la tecla control más punto o 6 del teclado numérico para reducirlo a la derecha. * usa la tecla alt y punto o 6 del teclado numérico para hacer crecer el ítem a la derecha, y l..." current
  • 05:5305:53, 3 June 2023 diff hist −46 Basic editing/esCreated page with "Ahora, en el segundo caso. Grabaste algo, pero el ataque o el comienzo pueden faltar porque el músico entró demasiado temprano. ¡Afortunadamente, Reaper tiene una preferencia establecida por defecto que graba audio durante el pre-roll! Ahora necesitarías hacer crecer el borde izquierdo del ítem, por lo que deberías: #seleccionar el ítem que contiene la palabra o pedazo que falta #navega al comienzo del ítem, o al borde izquierdo usando control más teclado numér..."
  • 05:5305:53, 3 June 2023 diff hist +60 N Translations:Basic editing/51/esCreated page with "Y eso es todo en cuanto a la reducción y aumento de ítems." current
  • 05:5305:53, 3 June 2023 diff hist +92 Basic editing/esCreated page with "Eso es todo en este caso."
  • 05:5305:53, 3 June 2023 diff hist +1,444 N Translations:Basic editing/50/esCreated page with "Ahora, en el segundo caso. Grabaste algo, pero el ataque o el comienzo pueden faltar porque el músico entró demasiado temprano. ¡Afortunadamente, Reaper tiene una preferencia establecida por defecto que graba audio durante el pre-roll! Ahora necesitarías hacer crecer el borde izquierdo del ítem, por lo que deberías: #seleccionar el ítem que contiene la palabra o pedazo que falta #navega al comienzo del ítem, o al borde izquierdo usando control más teclado numér..." current
  • 05:5305:53, 3 June 2023 diff hist +36 Basic editing/esCreated page with "Entonces, un cliente te pidió que grabaras un solo, una voz, lo que sea, sobre una pista que ya se ha producido, como una pista de acompañamiento o el resto de la banda, por ejemplo. Antes de grabar algo, primero debemos establecer el tempo. #asegúrate de tener un proyecto en blanco abierto y presiona alt enter para abrir el cuadro de diálogo de propiedades del proyecto # lo primero que encontrarás son las distintas pestañas. Asegúrate de que esté seleccionada la..."
  • 05:5305:53, 3 June 2023 diff hist +25 N Translations:Basic editing/49/esCreated page with "Eso es todo en este caso." current
  • 05:5305:53, 3 June 2023 diff hist +1,934 N Translations:Basic editing/48/esCreated page with "Muy comúnmente utilizada para suavizar o disfrazar alguna entrada y salida de grabación, esta funcionalidad se puede comparar con la edición de lápiz o deslizamiento, o la edición con el mouse en cualquier otro software DAW popular. Reducir los ítems los hará más pequeños, por lo que ocupan menos espacio horizontal y, por lo tanto, ocupan menos tiempo, lo que significa que reducir demasiado un ítem puede interrumpirlo prematuramente y cortar el audio. Extender..." current
  • 05:5205:52, 3 June 2023 diff hist +57 N Translations:Basic editing/47/esCreated page with "==== reducción y extensión de los bordes del ítem ====" current
  • 05:5205:52, 3 June 2023 diff hist +18 Basic editing/esCreated page with "Este es un procedimiento muy simple y funciona de manera muy similar al descrito en el artículo haciendo tu primera grabación en reaper. Una vez que hayas grabado una pista, puedes crear una nueva y asignarle un nombre, luego asignarle una entrada, habilitarla para grabar y comenzar a grabar. Escucharás lo que se grabó anteriormente junto con el nuevo material que planeas grabar. Repite esto tantas veces como quieras..."
  • 05:5205:52, 3 June 2023 diff hist +693 N Translations:Basic editing/46/esCreated page with "Recuerda que los ítems son contenedores flexibles que representan los medios para tu proyecto. Supón que has dividido y eliminado un ítem, pero probablemente eliminaste más de lo que te hubiera gustado. O cuando grabaste algo, eso entró demasiado pronto y suena cortado o interrumpido porque falta el comienzo. También hay algunos pops y clics que resultan de una ponchada o como resultado de editar o mover ítems. Reaper proporciona un par de herramientas que pueden..." current
  • 05:5205:52, 3 June 2023 diff hist +54 N Translations:Basic editing/45/esCreated page with "=== suavizar huecos, ediciones, entradas y salidas ===" current
  • 05:5205:52, 3 June 2023 diff hist +737 N Translations:Basic editing/44/esCreated page with "Cuando eliminas parte de un ítem multimedia, o cuando mueves un elemento, queda un espacio en la pista donde solía estar el elemento eliminado o movido. Con la edición propagada (ripple edit), el material en la pista se mueve para llenar ese vacío. Reaper tiene las siguientes opciones cíclicas, usando alt más p: *sin propagación: deja un espacio cuando eliminas ítems y no se mueven ítems cuando mueves solo uno de ellos. * propagación por pista: mueve los ítem..." current
  • 05:5205:52, 3 June 2023 diff hist +35 N Translations:Basic editing/43/esCreated page with "=== modos de edición propagada ===" current
  • 05:5205:52, 3 June 2023 diff hist +192 Basic editing/esCreated page with "Bueno, copiar y pegar fue fácil, ¡pero necesito ayuda! Pegué el ítem y ahora no está sincronizado con todo lo demás, suena demasiado temprano o demasiado tarde. O, esbozando la situación al principio, cualquier cosa que alguien más haya tocado no está a tiempo. ¿Cómo arreglar esto? Una vez más, si tenemos un solo ítem, el mejor curso de acción es dividir primero el ítem justo en los lugares que necesitamos (al corregir el tiempo para las notas individuales..."
  • 05:5205:52, 3 June 2023 diff hist +1,329 N Translations:Basic editing/42/esCreated page with "Bueno, copiar y pegar fue fácil, ¡pero necesito ayuda! Pegué el ítem y ahora no está sincronizado con todo lo demás, suena demasiado temprano o demasiado tarde. O, esbozando la situación al principio, cualquier cosa que alguien más haya tocado no está a tiempo. ¿Cómo arreglar esto? Una vez más, si tenemos un solo ítem, el mejor curso de acción es dividir primero el ítem justo en los lugares que necesitamos (al corregir el tiempo para las notas individuales..." current
  • 05:5105:51, 3 June 2023 diff hist −39 Basic editing/esCreated page with "Experimento: intenta hacer lo mismo con los ítems de audio."
  • 05:5105:51, 3 June 2023 diff hist +32 N Translations:Basic editing/41/esCreated page with "=== mover y "empujar" ítems ===" current
  • 05:5105:51, 3 June 2023 diff hist +302 N Translations:Basic editing/40/esCreated page with "Lo mismo es cierto si querías copiar y pegar ese ítem en otro lugar, para repetir un verso en un momento posterior. Primero debes dividir el ítem, seleccionar el ítem recién creado y luego copiarlo. Finalmente, debes navegar hasta donde quieres pegar el ítem y presiona control más v para pegar." current
  • 05:5105:51, 3 June 2023 diff hist +37 N Translations:Basic editing/39/esCreated page with "=== copiar, cortar y pegar ítems ===" current
  • 05:5105:51, 3 June 2023 diff hist +1,274 N Translations:Basic editing/38/esCreated page with "Ahora que estamos equipados con esta información, es hora de volver a una de las situaciones descritas al principio. Grabaste algo, un último solo, pero luego no te gustó cómo resultó y querías descartarlo por completo. Pero, tal vez trataste de hacer esto ya, intuitivamente, y descubriste que si hacías una selección de tiempo y luego presionas la tecla suprimir para borrar parte de por decir, solo tu voz, y luego como se describe en los fundamentos, todo lo dem..." current
  • 05:5105:51, 3 June 2023 diff hist +86 Basic editing/esCreated page with "== manipulación de ítems =="
  • 05:5105:51, 3 June 2023 diff hist +23 N Translations:Basic editing/37/esCreated page with "=== eliminar ítems ===" current
  • 05:5005:50, 3 June 2023 diff hist +799 N Translations:Basic editing/36/esCreated page with "Esta herramienta se utiliza en muchas de las funciones de edición disponibles. Es recomendado estar familiarizado con lo siguiente: * Si no se seleccionan ítems, al presionar S se dividirán los ítems en todas las pistas en la posición del cursor de edición. * Si se selecciona algún ítem (s), al presionar S se dividirán todos los ítems seleccionados en la posición del cursor de edición. * presionar la letra "a" seleccionará y dividirá el ítem en la posició..." current
  • 05:5005:50, 3 June 2023 diff hist +98 Basic editing/esCreated page with "Como mencionamos anteriormente, los ítems son los contenedores únicos y responsables de cualquier multimedia que puedas tener para un proyecto. A diferencia de las pistas, que no tienen tiempo, los ítems siempre se colocan en algún lugar de la línea de tiempo y tienen una duración. Recuerda que la edición de ítems en Reaper no es destructiva. Por lo tanto, el contenido del archivo fuente nunca se modifica o se cambia. Cuando editamos ítems, básicamente debemos..."
  • 05:5005:50, 3 June 2023 diff hist +27 N Translations:Basic editing/35/esCreated page with "=== división de ítems ===" current
  • 05:5005:50, 3 June 2023 diff hist +656 N Translations:Basic editing/34/esCreated page with "Como mencionamos anteriormente, los ítems son los contenedores únicos y responsables de cualquier multimedia que puedas tener para un proyecto. A diferencia de las pistas, que no tienen tiempo, los ítems siempre se colocan en algún lugar de la línea de tiempo y tienen una duración. Recuerda que la edición de ítems en Reaper no es destructiva. Por lo tanto, el contenido del archivo fuente nunca se modifica o se cambia. Cuando editamos ítems, básicamente debemos..." current
  • 05:5005:50, 3 June 2023 diff hist +29 N Translations:Basic editing/33/esCreated page with "== manipulación de ítems ==" current
  • 05:5005:50, 3 June 2023 diff hist +832 N Translations:Basic editing/32/esCreated page with "y ahora para el proceso de importación y grabación en sí: #asegúrate de estar al comienzo del proyecto o en un lugar en el que te sientas cómodo al grabar. A la mayoría de las personas les gusta dejar un espacio vacío de dos compases como medida de precaución. #Presiona dos veces la tecla Insertar o usa el menú Insertar, y luego selecciona media file (archivo multimedia). # ubica el mp3, wav, lo que sea que contenga la pista o canción y presiona enter. Notará..." current
  • 05:5005:50, 3 June 2023 diff hist +128 Basic editing/esCreated page with "Afortunadamente, osara hace que esto sea bastante fácil. Entonces tenemos tres pistas hasta este punto. Intentemos seleccionar las pistas 1 y 3 solamente. # ve al principio de la lista de pistas con la flecha hacia arriba # ahora presiona shift más espacio, y escucharás el mensaje: "selección no contigua". Ten en cuenta que la pista uno todavía está seleccionada. # ahora puedes usar shift + flecha hacia abajo, y notarás que no se seleccionará la pista dos. Presio..."
  • 05:4905:49, 3 June 2023 diff hist +717 N Translations:Basic editing/31/esCreated page with "Entonces, un cliente te pidió que grabaras un solo, una voz, lo que sea, sobre una pista que ya se ha producido, como una pista de acompañamiento o el resto de la banda, por ejemplo. Antes de grabar algo, primero debemos establecer el tempo. #asegúrate de tener un proyecto en blanco abierto y presiona alt enter para abrir el cuadro de diálogo de propiedades del proyecto # lo primero que encontrarás son las distintas pestañas. Asegúrate de que esté seleccionada la..." current
  • 05:4905:49, 3 June 2023 diff hist +56 N Translations:Basic editing/30/esCreated page with "=== grabar sobre pistas de acompañamiento o karaoke ===" current
  • 05:4905:49, 3 June 2023 diff hist +60 N Translations:Basic editing/29/esCreated page with "Experimento: intenta hacer lo mismo con los ítems de audio." current
  • 05:4905:49, 3 June 2023 diff hist +994 N Translations:Basic editing/28/esCreated page with "Afortunadamente, osara hace que esto sea bastante fácil. Entonces tenemos tres pistas hasta este punto. Intentemos seleccionar las pistas 1 y 3 solamente. # ve al principio de la lista de pistas con la flecha hacia arriba # ahora presiona shift más espacio, y escucharás el mensaje: "selección no contigua". Ten en cuenta que la pista uno todavía está seleccionada. # ahora puedes usar shift + flecha hacia abajo, y notarás que no se seleccionará la pista dos. Presio..." current
(newest | oldest) View (newer 250 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)